
1
00:01:05,600 --> 00:01:07,120
- <b>[GLASS SHATTERING]</b>
- <b>[SOPHIE YELPING]</b>

2
00:01:27,622 --> 00:01:28,754
<b>[WATER SPLASHING]</b>

3
00:01:37,067 --> 00:01:38,937
<b>[LOUD SPLASH]</b>

4
00:01:38,938 --> 00:01:41,114
Dad, Dad.

5
00:01:43,073 --> 00:01:45,031
It's okay, sweetie.

6
00:01:48,948 --> 00:01:52,385
Dad, Dad.
Dad, help me!

7
00:01:52,386 --> 00:01:54,126
Dad, please help me!

8
00:01:54,127 --> 00:01:55,824
Please help me, please!

9
00:01:56,782 --> 00:02:00,872
<b>SOPHIE:</b> <i>And, um, I guess...</i>

10
00:02:00,873 --> 00:02:03,004
Yeah, and then I woke up.

11
00:02:03,005 --> 00:02:05,268
Why didn't I do anything?

12
00:02:05,269 --> 00:02:06,443
I don't know.

13
00:02:06,444 --> 00:02:08,794
It's like the third time now.

14
00:02:09,577 --> 00:02:13,667
Why am I always just
standing there?

15
00:02:13,668 --> 00:02:16,628
Don't make her feel guilty
about her dreams, Paul.

16
00:02:17,672 --> 00:02:19,282
You don't see me
that way, right?

17
00:02:19,283 --> 00:02:21,980
That's not how you think
I'd react in real life.

18
00:02:21,981 --> 00:02:23,677
If I was floating?

19
00:02:23,678 --> 00:02:25,549
Do you remember that time
you almost drowned?

20
00:02:25,550 --> 00:02:27,246
How fast I reacted.

21
00:02:27,247 --> 00:02:28,595
She was four.

22
00:02:28,596 --> 00:02:30,249
I remember you
telling me about it.

23
00:02:30,250 --> 00:02:32,382
- <b>HANNAH:</b> Bye.
- <b>JANET:</b> Hannah!

24
00:02:32,383 --> 00:02:34,427
Remember you have to
stay home with Sophie tonight.

25
00:02:34,428 --> 00:02:35,647
No, that's tomorrow night.

26
00:02:36,169 --> 00:02:38,649
No, the play is tonight.
It was always tonight.

27
00:02:38,650 --> 00:02:41,217
Really, she can't be alone
for, like, a few hours?

28
00:02:41,218 --> 00:02:42,305
I don't mind.

29
00:02:42,306 --> 00:02:43,742
<b>JANET:</b> You already agreed to this.

30
00:02:44,438 --> 00:02:45,657
<b>HANNAH:</b> Okay, fine. Bye.

31
00:02:47,615 --> 00:02:49,355
So, should I just meet
you there, or...

32
00:02:49,356 --> 00:02:50,835
Yeah, probably.

33
00:02:50,836 --> 00:02:53,054
I'm not sure how long
it'll take with Sheila, so...

34
00:02:53,055 --> 00:02:55,144
- Are you nervous?
- No, not really.

35
00:02:55,145 --> 00:02:56,754
I... I think it'll be good.

36
00:02:56,755 --> 00:02:57,972
I think she'll understand,

37
00:02:57,973 --> 00:03:01,193
hopefully apologize
and that'll be that.

38
00:03:01,194 --> 00:03:02,760
Can you record it?

39
00:03:02,761 --> 00:03:04,153
- Are you serious?
- Yeah.

40
00:03:04,154 --> 00:03:05,937
Just the audio on your phone.

41
00:03:05,938 --> 00:03:07,330
I want to hear how she reacts.

42
00:03:07,331 --> 00:03:09,549
Oh, wow.
<b>[CHUCKLING]</b>

43
00:03:09,550 --> 00:03:11,770
So vindictive, Janet.

44
00:03:12,988 --> 00:03:15,251
Yeah, I'll think about it.

45
00:03:15,252 --> 00:03:16,687
But you should go,
you're gonna be late.

46
00:03:16,688 --> 00:03:17,863
No, I'll be fine.

47
00:03:19,299 --> 00:03:21,301
- Have a good one.
- <b>PAUL:</b> You, too.

48
00:03:22,563 --> 00:03:26,263
<i>So, when talking about
adaptive strategies,</i>

49
00:03:26,698 --> 00:03:29,179
why does the zebra look
the way it does?

50
00:03:30,180 --> 00:03:31,789
You can spot it miles away,

51
00:03:31,790 --> 00:03:34,009
so it's not
very functional, right?

52
00:03:34,662 --> 00:03:37,577
Any theory on how
the black and white stripes

53
00:03:37,578 --> 00:03:38,884
could be a benefit?

54
00:03:41,626 --> 00:03:42,757
No one?

55
00:03:46,674 --> 00:03:49,285
From what we know,
the camouflage isn't effective

56
00:03:49,286 --> 00:03:51,852
in terms of blending in
with the environment.

57
00:03:51,853 --> 00:03:54,420
Rather, it's about
blending in with the herd.

58
00:03:54,421 --> 00:03:56,988
You see, predators need
to identify their prey.

59
00:03:56,989 --> 00:03:58,729
They can't just attack
the whole group.

60
00:03:58,730 --> 00:03:59,904
<b>[INDISTINCT WHISPERING]</b>

61
00:03:59,905 --> 00:04:01,253
So, if you stick your head out,

62
00:04:01,254 --> 00:04:02,733
you make yourself a target.

63
00:04:02,734 --> 00:04:05,126
- <b>WOMAN:</b> Yeah.
- Does that make sense?

64
00:04:05,127 --> 00:04:06,519
<b>[INDISTINCT WHISPERING]</b>

65
00:04:06,520 --> 00:04:09,392
<b>PAUL:</b> Hi. Hey, focus.

66
00:04:09,393 --> 00:04:11,655
- Is this how it went?
- No, it's different now.

67
00:04:11,656 --> 00:04:14,092
Do you want to share
your discussion with the class?

68
00:04:14,093 --> 00:04:15,528
Sorry.
No.

69
00:04:15,529 --> 00:04:17,313
Okay, because you just made
yourselves a target

70
00:04:17,314 --> 00:04:18,749
by speaking when
you weren't supposed to.

71
00:04:18,750 --> 00:04:20,272
You get the analogy?

72
00:04:20,273 --> 00:04:21,404
I get the analogy.

73
00:04:21,405 --> 00:04:23,623
<b>PAUL:</b> Okay, good.
So, in contrast,

74
00:04:23,624 --> 00:04:27,627
can anyone think of instances
where sticking out

75
00:04:27,628 --> 00:04:30,369
can be an evolutionary benefit?

76
00:04:30,370 --> 00:04:31,414
- Yes.
- Uh, mating?

77
00:04:31,415 --> 00:04:32,589
Mating.

78
00:04:32,590 --> 00:04:34,243
<b>HOSTESS:</b> Welcome to Madre.

79
00:04:34,244 --> 00:04:37,247
Hi, I have a table, for Paul.

80
00:04:41,207 --> 00:04:42,686
What?

81
00:04:42,687 --> 00:04:44,383
<b>HOSTESS:</b> I'm sorry, don't I know you?

82
00:04:44,384 --> 00:04:45,690
I don't know, do you?

83
00:04:46,865 --> 00:04:48,561
Yeah, I...

84
00:04:48,562 --> 00:04:51,216
Well, Osler, maybe. I'm...
I'm a professor there.

85
00:04:51,217 --> 00:04:53,262
<b>HOSTESS:</b> No.
No, I didn't go there.

86
00:04:53,263 --> 00:04:55,525
- Have you been with us lately?
- No.

87
00:04:55,526 --> 00:04:59,398
Yeah. Okay, uh, sorry.
I'm just...

88
00:04:59,399 --> 00:05:03,010
some major deja vu or...

89
00:05:03,011 --> 00:05:05,057
- Brian, right?
- Paul.

90
00:05:26,513 --> 00:05:28,645
<b>SHEILA:</b> Hi, Paul.

91
00:05:28,646 --> 00:05:30,342
Oh, it's so nice to see you.

92
00:05:30,343 --> 00:05:32,344
Yeah, it's been
too long, Sheila.

93
00:05:32,345 --> 00:05:34,694
I barely recognized you.
Wow.

94
00:05:34,695 --> 00:05:36,522
Oh, yeah?
The beard maybe?

95
00:05:36,523 --> 00:05:40,047
No, it's the whole,
you know...

96
00:05:40,048 --> 00:05:41,311
<b>[SIGHS]</b>

97
00:05:43,008 --> 00:05:44,357
<b>[CHUCKLES]</b>

98
00:05:45,358 --> 00:05:46,924
So, how long are you
in town for?

99
00:05:46,925 --> 00:05:49,709
Just a few days,
visiting my brother.

100
00:05:49,710 --> 00:05:51,276
How's everything with you?

101
00:05:51,277 --> 00:05:54,323
- You're still at Osler, right?
- Yeah, I am.

102
00:05:54,324 --> 00:05:56,021
<b>[SHEILA CHUCKLING]</b>

103
00:05:58,153 --> 00:06:00,372
And you're publishing
another paper, I heard.

104
00:06:00,373 --> 00:06:04,158
Oh, yeah, uh,
we're just doing final revisions now.

105
00:06:04,159 --> 00:06:05,421
So, it's... it's looking good.

106
00:06:05,422 --> 00:06:07,945
Where'd you end up?
Which publication?

107
00:06:07,946 --> 00:06:10,556
Uh, do you want to...
Should we look at the menu?

108
00:06:10,557 --> 00:06:12,776
Yeah.
Which publication, though?

109
00:06:12,777 --> 00:06:14,691
Uh, <i>Nature.</i>

110
00:06:14,692 --> 00:06:16,257
<i>Nature?</i>

111
00:06:16,258 --> 00:06:17,737
Yeah.
We're happy about that.

112
00:06:17,738 --> 00:06:19,958
I mean, it's been
a while, so, yeah.

113
00:06:23,396 --> 00:06:28,488
<b>[DRAMATIC INSTRUMENTAL GROWING IN VOLUME]</b>

114
00:06:31,839 --> 00:06:33,666
<b>PAUL:</b> <i>Why haven't you contacted me?</i>

115
00:06:33,667 --> 00:06:35,494
- <b>SHEILA:</b> <i>What?</i>
- <b>PAUL:</b> <i>Why am I not being credited?</i>

116
00:06:35,495 --> 00:06:36,843
<b>SHEILA:</b> <i>What do you mean?</i>

117
00:06:36,844 --> 00:06:39,280
<b>PAUL:</b> <i>Oh, come on,
swarm intelligence?</i>

118
00:06:39,281 --> 00:06:41,152
<i>Ant colony algorithms?</i>

119
00:06:41,153 --> 00:06:42,414
<b>SHEILA:</b> Yeah.

120
00:06:42,415 --> 00:06:44,503
Sounds awfully similar
to my research now.

121
00:06:44,504 --> 00:06:47,463
Well, I... Do you mean
from grad school?

122
00:06:47,464 --> 00:06:49,073
Yes. You weren't
even interested

123
00:06:49,074 --> 00:06:50,291
in networks back then.

124
00:06:50,292 --> 00:06:52,424
You were all about senescence.
<b>[CHUCKLES]</b>

125
00:06:52,425 --> 00:06:55,035
Yes, I... I... I mean,
I've expanded my interests

126
00:06:55,036 --> 00:06:57,037
over the last 30 years.

127
00:06:57,038 --> 00:07:00,519
Are you using "antelligence"?
You know I coined that, right?

128
00:07:00,520 --> 00:07:02,826
I'm not using
"antelligence."

129
00:07:02,827 --> 00:07:05,829
Look, there's a big difference
between talking about an idea

130
00:07:05,830 --> 00:07:07,787
and actually doing all the work.

131
00:07:07,788 --> 00:07:10,921
No, no, I've been working.
I've got a book.

132
00:07:10,922 --> 00:07:14,446
Uh, do you have a publisher?

133
00:07:14,447 --> 00:07:17,406
Well, I... I want to finish it
before I take it out.

134
00:07:17,407 --> 00:07:19,059
I don't want to be influenced by

135
00:07:19,060 --> 00:07:20,713
any sort of corporate agenda.

136
00:07:20,714 --> 00:07:22,846
- Can I read a draft, or...
- Oh, why?

137
00:07:22,847 --> 00:07:25,718
- Do you need more material?
- Oh, come on, Paul.

138
00:07:25,719 --> 00:07:27,459
Let's be adults here.

139
00:07:27,460 --> 00:07:29,548
How far along are you?

140
00:07:29,549 --> 00:07:32,421
Well, I haven't really started
the actual sitting down

141
00:07:32,422 --> 00:07:34,858
and writing portion
of it yet, but...

142
00:07:34,859 --> 00:07:37,338
<i>So, this kind of ruins
everything for me, Sheila.</i>

143
00:07:37,339 --> 00:07:39,820
<i>It's just a complete
appropriation. I mean...</i>

144
00:07:40,952 --> 00:07:43,388
Can you at least just credit me?

145
00:07:43,389 --> 00:07:46,130
There's nothing wrong with
just being a professor, Paul.

146
00:07:46,131 --> 00:07:47,698
You don't need to be
a researcher, too.

147
00:07:49,700 --> 00:07:52,484
<i>Please, Sheila.
I need this.</i>

148
00:07:52,485 --> 00:07:55,619
<b>[PENSIVE MUSIC PLAYING]</b>

149
00:08:19,120 --> 00:08:20,599
- <b>JANET:</b> Paul.
- Jan.

150
00:08:20,600 --> 00:08:22,166
- Hi.
- <b>PAUL:</b> You got the tickets?

151
00:08:22,167 --> 00:08:23,994
Yeah.
How'd it go?

152
00:08:23,995 --> 00:08:25,517
<b>PAUL:</b> What, oh,
you mean with Sheila?

153
00:08:25,518 --> 00:08:26,823
Yeah.

154
00:08:26,824 --> 00:08:28,085
Yeah. Well, yeah,
you know, it's technical.

155
00:08:28,086 --> 00:08:29,695
I mean, she totally
saw my argument,

156
00:08:29,696 --> 00:08:32,002
but we didn't fully,
you know, resolve it yet.

157
00:08:32,003 --> 00:08:34,483
Really?
So, what's next?

158
00:08:34,484 --> 00:08:35,658
I'll figure it out.

159
00:08:35,659 --> 00:08:37,442
Okay. Well,
was she defensive?

160
00:08:37,443 --> 00:08:40,010
- Did you record it?
- No, no.

161
00:08:40,011 --> 00:08:44,493
It kind of felt, you know,
unethical or whatever.

162
00:08:44,494 --> 00:08:46,496
- You want to go inside?
- Yeah.

163
00:08:48,976 --> 00:08:51,675
<b>[INDISTINCT CHATTER
FROM ACTORS]</b>

164
00:08:56,114 --> 00:08:59,857
<b>[PAUL BREATHING HEAVILY]</b>

165
00:09:02,599 --> 00:09:03,730
<b>[APPLAUSE]</b>

166
00:09:07,125 --> 00:09:09,519
Paul.
Paul!

167
00:09:10,476 --> 00:09:12,912
<b>WOMAN:</b> Ah!
I thought that was you.

168
00:09:12,913 --> 00:09:14,435
- Claire?
- Yeah.

169
00:09:14,436 --> 00:09:16,263
Hi, my God.

170
00:09:16,264 --> 00:09:18,135
<b>CLAIRE:</b> Oh, it's so good to see you.

171
00:09:18,136 --> 00:09:19,745
You just saw the play?

172
00:09:19,746 --> 00:09:21,747
Duh, yeah.
Of course.

173
00:09:21,748 --> 00:09:24,141
- This is my wife, Janet.
- Oh, hi.

174
00:09:24,142 --> 00:09:25,925
- Hi.
- I'm Claire.

175
00:09:25,926 --> 00:09:27,666
- Hello, Janet.
- When did you get married?

176
00:09:27,667 --> 00:09:30,669
Oh, wow. That's about,
well, let's see...

177
00:09:30,670 --> 00:09:33,150
- 15 years.
- Yeah, 15 years ago.

178
00:09:33,151 --> 00:09:35,152
I'm so glad I ran into you.

179
00:09:35,153 --> 00:09:36,893
You've been on my mind
a lot lately.

180
00:09:36,894 --> 00:09:38,808
I'm sorry. How do you
two know each other?

181
00:09:38,809 --> 00:09:41,637
Oh, well,
Claire and I used to date.

182
00:09:41,638 --> 00:09:43,247
Yeah.

183
00:09:43,248 --> 00:09:45,249
- Wild right?
- <b>[JANET CHUCKLES]</b>

184
00:09:45,250 --> 00:09:47,556
Anyway, you've been on
my mind recently.

185
00:09:47,557 --> 00:09:51,734
Yeah? I, uh...
I haven't thought about you in a while.

186
00:09:51,735 --> 00:09:55,346
Okay. Good to know, I guess.
<b>[CHUCKLES]</b>

187
00:09:55,347 --> 00:09:57,348
Anyway, the reason that
you've been on my mind

188
00:09:57,349 --> 00:09:59,351
is because you keep
popping up in my dreams.

189
00:09:59,917 --> 00:10:01,482
- Really?
- <b>CLAIRE:</b> Yeah.

190
00:10:01,483 --> 00:10:02,963
Like, a lot
in the last few weeks.

191
00:10:03,747 --> 00:10:05,051
It's so strange.

192
00:10:05,052 --> 00:10:06,879
You don't do anything.
You're just there,

193
00:10:06,880 --> 00:10:09,579
even if the dream's
completely unrelated to you.

194
00:10:10,101 --> 00:10:11,362
Like the other night,

195
00:10:11,363 --> 00:10:14,017
a good friend of mine
was lying in the street,

196
00:10:14,018 --> 00:10:17,455
<i>hit by a car, bleeding,
dying in my arms, right?</i>

197
00:10:17,456 --> 00:10:19,762
And then... this is just
in the dream, of course.

198
00:10:19,763 --> 00:10:22,112
<i>And out of nowhere,</i>

199
00:10:22,113 --> 00:10:25,071
<i>there you are,
just strolling by.</i>

200
00:10:25,072 --> 00:10:28,205
<b>[INTENSE INSTRUMENTAL]</b>

201
00:10:28,206 --> 00:10:31,861
Wow. I'm... Well, I mean,
that is so strange.

202
00:10:31,862 --> 00:10:35,081
So, I don't intervene at all?
I... I don't help out?

203
00:10:35,082 --> 00:10:36,909
<b>CLAIRE:</b> You're still doing that?

204
00:10:36,910 --> 00:10:39,217
- What?
- <b>CLAIRE:</b> Searching for the insult.

205
00:10:39,913 --> 00:10:42,349
No, you don't do anything,
but it's not like I blame you.

206
00:10:42,350 --> 00:10:44,700
I was just gonna say
that my therapist

207
00:10:44,701 --> 00:10:46,092
suggested that I reach out.

208
00:10:46,093 --> 00:10:51,097
That maybe you and I
need to sort something out,

209
00:10:51,098 --> 00:10:52,533
you know, subconsciously.

210
00:10:52,534 --> 00:10:55,536
Did... did you know
he was here?

211
00:10:55,537 --> 00:10:58,409
No, no, no, I just happened
to see you guys,

212
00:10:58,410 --> 00:11:00,498
which feels like a sign,
you know, synchronicity.

213
00:11:00,499 --> 00:11:02,979
Okay. Okay.
Yeah.

214
00:11:02,980 --> 00:11:04,894
<b>CLAIRE:</b> Do you think we can grab
a coffee or something?

215
00:11:04,895 --> 00:11:06,853
You know, just catch up and stuff?

216
00:11:07,549 --> 00:11:09,855
Yeah, we... we can do that.
Sure, why not?

217
00:11:09,856 --> 00:11:11,640
I mean, you know...

218
00:11:11,641 --> 00:11:13,554
<b>CLAIRE:</b> Should I take your number?

219
00:11:13,555 --> 00:11:14,644
Oh, uh...

220
00:11:15,819 --> 00:11:17,471
- Okay, yeah.
- <b>CLAIRE:</b> Okay.

221
00:11:17,472 --> 00:11:19,692
Put your number in there.

222
00:11:21,041 --> 00:11:23,914
- Did you like the play?
- I did, yeah. Yeah.

223
00:11:27,439 --> 00:11:28,874
What, you changed
your last name?

224
00:11:28,875 --> 00:11:31,094
Yeah, I took hers.
We thought it was...

225
00:11:31,095 --> 00:11:34,880
I thought it was appropriate.
I wanted to.

226
00:11:34,881 --> 00:11:36,142
<b>CLAIRE:</b> Right.

227
00:11:36,143 --> 00:11:37,709
<b>JANET:</b> Why'd you get all red?

228
00:11:37,710 --> 00:11:40,190
Well, I was just taken aback
by the whole situation.

229
00:11:40,191 --> 00:11:42,105
Wouldn't you react the same

230
00:11:42,106 --> 00:11:45,064
if some old boyfriend
just cornered you like that?

231
00:11:45,065 --> 00:11:47,153
<b>JANET:</b> I don't think I'd turn
into a stuttering fool.

232
00:11:47,154 --> 00:11:48,807
I don't think I was stuttering.

233
00:11:48,808 --> 00:11:50,417
<b>JANET:</b> She seemed really happy to see you.

234
00:11:50,418 --> 00:11:53,638
Well, yeah, but not becau...
It's because of these dreams.

235
00:11:53,639 --> 00:11:55,335
<b>JANET:</b> Why are you defending her?

236
00:11:55,336 --> 00:11:58,164
<b>PAUL:</b> Are you just trying to
pick a fight with me right now?

237
00:11:58,165 --> 00:12:00,950
<b>JANET:</b> No, I'm just nervous
what this woman will do to you

238
00:12:00,951 --> 00:12:03,604
- when I'm not there.
- Do to me?

239
00:12:03,605 --> 00:12:05,172
What's she gonna do to me?

240
00:12:07,174 --> 00:12:08,435
Jump me?

241
00:12:08,436 --> 00:12:11,177
Why did you ask if
she was married?

242
00:12:11,178 --> 00:12:14,659
<b>PAUL:</b> I was making conversation.

243
00:12:14,660 --> 00:12:17,662
Okay. Well, maybe
I'm exaggerating a little bit,

244
00:12:17,663 --> 00:12:20,621
but I would be lying if I said
I wasn't worried at all.

245
00:12:20,622 --> 00:12:22,015
That's fair.

246
00:12:23,190 --> 00:12:25,976
But I'm just meeting her
for coffee, that's it.

247
00:12:27,194 --> 00:12:28,500
I love you.

248
00:12:30,415 --> 00:12:33,461
Have you ever fantasized
about other women?

249
00:12:36,813 --> 00:12:38,944
Yeah, of course, I have.

250
00:12:38,945 --> 00:12:41,164
- <b>JANET:</b> But never cheated?
- Oh, my God, Janet.

251
00:12:41,165 --> 00:12:42,643
Do you really think
I'm that cool?

252
00:12:42,644 --> 00:12:43,993
Do you think I could handle

253
00:12:43,994 --> 00:12:46,517
the emotional burden
of having an affair?

254
00:12:46,518 --> 00:12:48,998
- <b>[BOTH CHUCKLING]</b>
- No. No, you're right.

255
00:12:48,999 --> 00:12:52,001
Just try not to let
your neuroticism hijack you.

256
00:12:52,002 --> 00:12:55,395
Oh, come on. Not the gender
psychology bullshit again.

257
00:12:55,396 --> 00:12:57,789
We both know you score high
in neuroticism.

258
00:12:57,790 --> 00:13:00,139
It's best to just own it
and be pragmatic about it.

259
00:13:00,140 --> 00:13:05,232
Yeah. Well, you score high in,
uh, in... "assholeness."

260
00:13:06,233 --> 00:13:08,191
I... I score high in
"assholeness"?

261
00:13:08,192 --> 00:13:11,673
<b>JANET:</b> Yeah. So, just own it.
Be pragmatic about it.

262
00:13:15,068 --> 00:13:16,460
How about this?

263
00:13:16,461 --> 00:13:19,246
I'll keep it very formal
when I meet her.

264
00:13:19,681 --> 00:13:21,118
I won't even smile.

265
00:13:22,293 --> 00:13:24,381
- She might like that.
- <b>[CHUCKLING]</b> What?

266
00:13:24,382 --> 00:13:25,730
- She might like that.
- Oh, no.

267
00:13:25,731 --> 00:13:27,210
<b>CLAIRE:</b> Yeah, it's just so...

268
00:13:27,211 --> 00:13:29,038
Well, it's just
so intense, you know?

269
00:13:29,039 --> 00:13:31,170
And I usually don't even
remember my dreams.

270
00:13:31,171 --> 00:13:34,783
Wow. I... I feel like
I want to apologize

271
00:13:34,784 --> 00:13:37,568
for barging into
your head like that.

272
00:13:37,569 --> 00:13:40,832
No, it's okay.
It's just funny, you know?

273
00:13:40,833 --> 00:13:42,878
Anyway, thanks for meeting me.

274
00:13:42,879 --> 00:13:44,227
Of course.

275
00:13:44,228 --> 00:13:46,533
Um, there's actually, um...

276
00:13:46,534 --> 00:13:47,796
there's something I want to ask you.

277
00:13:47,797 --> 00:13:49,449
- Oh, yeah?
- <b>CLAIRE:</b> Mm-hmm.

278
00:13:49,450 --> 00:13:50,929
What?

279
00:13:50,930 --> 00:13:52,802
<b>CLAIRE:</b> Would it be okay
if I wrote about this?

280
00:13:53,672 --> 00:13:55,629
What do you mean?
In... in what way?

281
00:13:55,630 --> 00:13:58,067
Well, I write for this magazine
called The New Inquiry.

282
00:13:58,068 --> 00:14:00,286
Really?
You're publishing?

283
00:14:00,287 --> 00:14:01,679
<b>CLAIRE:</b> It's just online.

284
00:14:01,680 --> 00:14:04,725
It's more like a blog.
Nobody really reads it.

285
00:14:04,726 --> 00:14:07,076
<b>PAUL:</b> What... what sort of
stuff do you write about?

286
00:14:07,077 --> 00:14:09,426
Mostly psychology.
Jungian stuff.

287
00:14:09,427 --> 00:14:10,601
- Oh. <b>[SCOFFS]</b>
- <b>CLAIRE:</b> Yeah, okay.

288
00:14:10,602 --> 00:14:11,950
I knew you'd scoff at that.

289
00:14:11,951 --> 00:14:13,865
<b>PAUL:</b> Sorry, I didn't mean to.

290
00:14:13,866 --> 00:14:16,041
What, you want
to write about me?

291
00:14:16,042 --> 00:14:18,348
No, I want to write
about the dreams.

292
00:14:18,349 --> 00:14:20,654
About randomly
seeing you, just that.

293
00:14:20,655 --> 00:14:23,135
It's just... it's just very
on brand from what I do.

294
00:14:23,136 --> 00:14:25,790
I mean, yeah,
if you don't portray me

295
00:14:25,791 --> 00:14:29,446
as this inadequate loser,
like in your dreams.

296
00:14:29,447 --> 00:14:30,926
<b>CLAIRE:</b> You're seriously insulted.

297
00:14:30,927 --> 00:14:33,886
No, of course not.
I'm joking.

298
00:14:34,452 --> 00:14:35,582
<b>CLAIRE:</b> So, you'd be okay with it?

299
00:14:35,583 --> 00:14:38,237
- Yes. Yeah. Go ahead.
- Yes.

300
00:14:38,238 --> 00:14:39,804
Thank you.
Yes.

301
00:14:39,805 --> 00:14:41,720
<b>[CHUCKLING]</b>

302
00:14:45,550 --> 00:14:47,333
- What?
- <b>PAUL:</b> No, it's...

303
00:14:47,334 --> 00:14:52,382
just my wife suspected
you had ulterior motives.

304
00:14:52,383 --> 00:14:53,949
Like what?

305
00:14:53,950 --> 00:14:57,691
Well, that you still
had feelings for me,

306
00:14:57,692 --> 00:14:59,780
that you missed me.

307
00:14:59,781 --> 00:15:01,913
Wait... really?
<b>[CHUCKLES]</b>

308
00:15:01,914 --> 00:15:04,481
That's so funny.
Why would she say that?

309
00:15:04,482 --> 00:15:07,527
Oh, I... I mean,
I don't know, I...

310
00:15:07,528 --> 00:15:10,269
Oh, shoot, I have to run.

311
00:15:10,270 --> 00:15:12,968
Um, well, thank you.

312
00:15:12,969 --> 00:15:15,406
- Thanks for doing this, really.
- Sure.

313
00:15:16,755 --> 00:15:20,366
I guess I'll, uh... I guess
I'll see you in my dreams.

314
00:15:20,367 --> 00:15:23,501
Yeah, of course not.

315
00:15:24,197 --> 00:15:25,372
<b>CLAIRE:</b> Thanks.

316
00:15:29,724 --> 00:15:31,116
<b>MILES:</b> Is it him?

317
00:15:31,117 --> 00:15:33,075
- <b>JESSIE:</b> It's Paul for sure.
- <b>MILES:</b> That's so weird.

318
00:15:33,076 --> 00:15:34,728
We're basically having the same dream.

319
00:15:34,729 --> 00:15:36,513
<b>JESSIE:</b> I know, it's so random.
It's just, like,

320
00:15:36,514 --> 00:15:39,124
Paul, every night
for some reason.

321
00:15:39,125 --> 00:15:40,996
- <b>PAUL:</b> Hi.
- Hey.

322
00:15:40,997 --> 00:15:42,345
You guys good?

323
00:15:42,346 --> 00:15:43,869
- <b>JESSIE:</b> Yeah. You?
- Yeah.

324
00:15:48,526 --> 00:15:49,961
<b>JESSIE:</b> So amazing.

325
00:15:49,962 --> 00:15:53,573
<b>[CONTINUES CHATTERING INDISTINCTLY]</b>

326
00:15:53,574 --> 00:15:55,272
<b>[KNOCKING, DOOR OPENS]</b>

327
00:15:58,884 --> 00:16:00,015
What?

328
00:16:00,016 --> 00:16:01,407
Have you been dreaming about me?

329
00:16:01,408 --> 00:16:03,105
Have I been dreaming about you?

330
00:16:03,106 --> 00:16:04,368
Yeah.

331
00:16:05,108 --> 00:16:06,630
<b>MAN:</b> Ever in my life, you mean?

332
00:16:06,631 --> 00:16:08,806
No, recently.

333
00:16:08,807 --> 00:16:11,331
I don't know. I don't keep
track of things like that.

334
00:16:13,812 --> 00:16:15,988
You're kind of freaking me out.
What's going on?

335
00:16:16,380 --> 00:16:17,423
Nothing.

336
00:16:17,424 --> 00:16:19,949
<b>[RUMBLING]</b>

337
00:16:20,384 --> 00:16:22,472
Can we please put
our phones away

338
00:16:22,473 --> 00:16:24,214
and have a real conversation?

339
00:16:26,477 --> 00:16:29,479
So, how was school today,
Sophie?

340
00:16:29,480 --> 00:16:31,829
<b>[PHONE RINGING]</b>

341
00:16:31,830 --> 00:16:33,352
- Dad.
- It's fine,

342
00:16:33,353 --> 00:16:34,571
I'll call them back later.

343
00:16:34,572 --> 00:16:35,876
Tell me about your day.

344
00:16:35,877 --> 00:16:37,400
Can you turn
the sound off at least?

345
00:16:37,401 --> 00:16:38,923
Yes, I'll do that next time.

346
00:16:38,924 --> 00:16:40,186
It'll stop soon.

347
00:16:42,667 --> 00:16:44,276
Sophie, didn't you guys decide

348
00:16:44,277 --> 00:16:46,061
which character
you're going to be

349
00:16:46,062 --> 00:16:47,758
- for the... for the play or...
- Yeah.

350
00:16:47,759 --> 00:16:50,630
<b>[RINGING CONTINUES]</b>

351
00:16:50,631 --> 00:16:51,806
Let me just hang up.

352
00:16:54,374 --> 00:16:56,027
I have to take this.

353
00:16:56,028 --> 00:16:58,899
- That's not allowed.
- Richard, hi.

354
00:16:58,900 --> 00:17:01,032
<b>[ON PHONE]</b> <b>RICHARD:</b> <i>Is this a good time?
You have a minute?</i>

355
00:17:01,033 --> 00:17:02,991
Yeah.
What's going on?

356
00:17:02,992 --> 00:17:05,645
<i>So, uh, where do I start?</i>

357
00:17:05,646 --> 00:17:07,430
Oh, wow.
It sounds serious.

358
00:17:07,431 --> 00:17:09,171
<i>No, it's funny.</i>

359
00:17:09,172 --> 00:17:12,217
<i>You know sometimes I have
these dinner parties, right?</i>

360
00:17:12,218 --> 00:17:14,915
Yeah.
Is this finally the invite?

361
00:17:14,916 --> 00:17:17,658
<i>No, it's, uh...
I just had one.</i>

362
00:17:17,919 --> 00:17:20,399
Oh, okay, and?

363
00:17:20,400 --> 00:17:23,054
- <b>[CLASSICAL MUSIC PLAYING]</b>
- So, I've told my husband this ad nauseam,

364
00:17:23,055 --> 00:17:25,361
but it's about
a recurring dream I've had,

365
00:17:25,362 --> 00:17:27,058
or not so much a specific dream

366
00:17:27,059 --> 00:17:29,147
but a specific person
I keep dreaming about.

367
00:17:29,148 --> 00:17:32,107
He looks perfectly average.

368
00:17:32,108 --> 00:17:35,458
He's a remarkable nobody
that just shows up.

369
00:17:35,459 --> 00:17:39,114
He just occupies the space
like an awkward guest

370
00:17:39,115 --> 00:17:41,333
at a party that no one really knows.

371
00:17:41,334 --> 00:17:42,465
You mean like Sydney?

372
00:17:42,466 --> 00:17:45,163
- Yeah.
- <b>[LAUGHTER]</b>

373
00:17:45,164 --> 00:17:47,165
<b>NAOMI:</b> No, I mean...

374
00:17:47,166 --> 00:17:50,386
I have also... I've...
I've also had that experience.

375
00:17:50,387 --> 00:17:51,952
I already told Richard about it.

376
00:17:51,953 --> 00:17:54,781
- I did, I told you...
- Yes, and I'm kind of upset,

377
00:17:54,782 --> 00:17:56,261
to tell you the truth.

378
00:17:56,262 --> 00:17:58,046
She's dreaming
about another man.

379
00:17:58,047 --> 00:18:00,135
Yeah, very
similar to yours, Naomi.

380
00:18:00,136 --> 00:18:03,355
Except in my case, it's this...
this guy that we sort of know.

381
00:18:03,356 --> 00:18:05,183
This old friend
of Richard's, Paul.

382
00:18:05,184 --> 00:18:08,056
Well, we went to
the same university.

383
00:18:08,057 --> 00:18:10,971
He's actually not that memorable.

384
00:18:10,972 --> 00:18:12,886
- He's kind of boring.
- <b>[LAUGHTER]</b>

385
00:18:12,887 --> 00:18:15,193
I... I don't get
why you're so into him.

386
00:18:15,194 --> 00:18:16,673
I'm not into him.

387
00:18:16,674 --> 00:18:18,283
So, what does he look like?

388
00:18:18,284 --> 00:18:21,243
Well, he does actually
kind of look like Sydney.

389
00:18:21,244 --> 00:18:23,245
<b>[LAUGHTER]</b>

390
00:18:23,246 --> 00:18:24,724
Do you have a picture?

391
00:18:24,725 --> 00:18:29,078
<b>[OMINOUS MUSIC PLAYING]</b>

392
00:18:30,122 --> 00:18:31,254
<b>[INAUDIBLE DIALOGUE]</b>

393
00:18:35,084 --> 00:18:37,173
<b>[MUSIC INTENSIFIES]</b>

394
00:18:42,569 --> 00:18:44,484
<b>[LOUD DISTANT THUDDING]</b>

395
00:18:45,964 --> 00:18:47,139
Paul?

396
00:18:49,141 --> 00:18:50,750
Oh, my God.

397
00:18:50,751 --> 00:18:52,317
- Paul. Paul!
- <b>[ON PHONE]</b> <b>RICHARD:</b> <i>Hello.</i>

398
00:18:52,318 --> 00:18:54,102
Oh, my God.

399
00:18:54,103 --> 00:18:55,494
- <b>[ON PHONE]</b> <b>RICHARD:</b> <i>Are you there?</i>
- <b>JANET:</b> Hey, what...

400
00:18:55,495 --> 00:18:56,931
what happened?

401
00:18:57,802 --> 00:18:58,890
Hey.

402
00:18:59,717 --> 00:19:03,155
<b>[CLOCK TICKING]</b>

403
00:19:11,337 --> 00:19:15,862
<b>PAUL:</b> Janet! There... there...
there's, like, 100 messages on here.

404
00:19:15,863 --> 00:19:17,734
Probably Claire's article.

405
00:19:17,735 --> 00:19:21,042
She must have linked it
to my profile or something.

406
00:19:21,608 --> 00:19:23,522
Somebody wants to interview me.

407
00:19:23,523 --> 00:19:25,089
Why are you so excited?

408
00:19:25,090 --> 00:19:28,310
- Why? What's wrong?
- This is strange, Paul.

409
00:19:28,311 --> 00:19:30,790
Maybe you should
take a minute and think

410
00:19:30,791 --> 00:19:32,357
before you do anything drastic.

411
00:19:32,358 --> 00:19:35,144
<b>[LOUD BREATHING]</b>

412
00:19:38,451 --> 00:19:41,453
Why me?
Uh, I don't know,

413
00:19:41,454 --> 00:19:43,281
I'm special, I guess.
<b>[CHUCKLES]</b>

414
00:19:43,282 --> 00:19:46,197
<b>REPORTER:</b> <i>An area man
has found himself at the center of</i>

415
00:19:46,198 --> 00:19:47,981
<i>a strange dream epidemic,</i>

416
00:19:47,982 --> 00:19:50,984
<i>which scientists are
struggling to make sense of.</i>

417
00:19:50,985 --> 00:19:53,857
<b>[ON TV]</b> <b>DOCTOR:</b> <i>So we actually
don't know what's causing this,</i>

418
00:19:53,858 --> 00:19:58,253
<i>but it's sort of like a dream
version of the Mandela effect,</i>

419
00:19:58,254 --> 00:20:00,516
<i>which is when multiple
people report having the same</i>

420
00:20:00,517 --> 00:20:02,779
<i>false memory without
any logical explanation.</i>

421
00:20:02,780 --> 00:20:04,389
<i>Now, then
there's something called</i>

422
00:20:04,390 --> 00:20:07,523
- <i>astral projections, right?</i>
- No, Mom, I don't know.

423
00:20:07,524 --> 00:20:09,612
<i>This is a spiritual
type of dream visitation.</i>

424
00:20:09,613 --> 00:20:11,657
<i>Scientifically,
this is dubious, of course,</i>

425
00:20:11,658 --> 00:20:13,529
- <i>but it has been reported.</i>
- I didn't do anything.

426
00:20:13,530 --> 00:20:16,793
<i>It... it's a very interesting
time in my field...</i>

427
00:20:16,794 --> 00:20:19,012
This is gonna be so weird
to explain at school.

428
00:20:19,013 --> 00:20:21,624
<b>REPORTER:</b> <i>Our online poll shows
thousands of reports of the phenomenon.</i>

429
00:20:21,625 --> 00:20:25,018
What are you getting
so upset for, Mom? I'm fine.

430
00:20:25,019 --> 00:20:27,282
I'm missing
the whole segment now.

431
00:20:27,283 --> 00:20:29,806
<b>[ON TV]</b> <b>PAUL:</b> <i>But I'm always
inclined to think, rationally,</i>

432
00:20:29,807 --> 00:20:31,503
<i>that anything supernatural</i>

433
00:20:31,504 --> 00:20:33,026
<i>has to be socially constructed.</i>

434
00:20:33,027 --> 00:20:36,944
<i>But this one is, uh,
mysterious, even for me.</i>

435
00:20:37,902 --> 00:20:40,600
<b>[STUDENTS CHATTERING]</b>

436
00:20:46,824 --> 00:20:51,263
<b>[APPLAUSE, CHEERING]</b>

437
00:20:53,265 --> 00:20:57,313
Okay. Okay.
Please calm down.

438
00:20:57,835 --> 00:20:58,965
Calm down.

439
00:20:58,966 --> 00:21:00,141
Thank you.

440
00:21:00,577 --> 00:21:02,273
Who's really here for
the lecture on kin selection?

441
00:21:02,274 --> 00:21:03,449
Show of hands.

442
00:21:04,233 --> 00:21:06,190
Okay, the rest of you,
I'll give you five minutes

443
00:21:06,191 --> 00:21:07,844
before I start
the lecture, okay?

444
00:21:07,845 --> 00:21:09,193
Ask me anything.

445
00:21:09,194 --> 00:21:10,325
Yes, you?

446
00:21:10,326 --> 00:21:11,630
How does it feel to go viral?

447
00:21:11,631 --> 00:21:12,937
<b>PAUL:</b> Huh.

448
00:21:13,416 --> 00:21:16,113
Well, we can discuss that
when we get to memetics

449
00:21:16,114 --> 00:21:17,593
later this year.

450
00:21:17,594 --> 00:21:19,725
- Yes, you?
- Why is this happening?

451
00:21:19,726 --> 00:21:21,336
I have no clue.

452
00:21:21,337 --> 00:21:23,294
My guess would
be as good as yours.

453
00:21:23,295 --> 00:21:26,950
Are you gonna do, like,
Stephen Colbert or anything?

454
00:21:26,951 --> 00:21:28,647
- <b>[STUDENTS LAUGH]</b>
- <b>[CHUCKLES]</b> Oh, not a chance.

455
00:21:28,648 --> 00:21:31,650
I actually enjoy my anonymity,
if you can believe that.

456
00:21:31,651 --> 00:21:33,565
Okay.
You!

457
00:21:33,566 --> 00:21:35,741
I think maybe I had
a dream about you

458
00:21:35,742 --> 00:21:38,222
but it's, like,
super blurry and, like,

459
00:21:38,223 --> 00:21:40,137
I wanna, like,
be better at remembering them.

460
00:21:40,138 --> 00:21:43,401
- And, uh, how do I do that?
- I'm not really an expert here.

461
00:21:43,402 --> 00:21:46,926
Keeping a dream journal
is a common exercise,

462
00:21:46,927 --> 00:21:48,928
but isn't seeing
me in class enough?

463
00:21:48,929 --> 00:21:50,539
<b>[LAUGHTER]</b>

464
00:21:50,540 --> 00:21:53,282
Who's certain they've
actually had a dream about me?

465
00:21:54,370 --> 00:21:56,240
Okay.
Let's explore this.

466
00:21:56,241 --> 00:21:57,851
This might get us
somewhere interesting.

467
00:21:58,461 --> 00:22:00,897
Does anyone want to share
the content of their dream?

468
00:22:00,898 --> 00:22:03,943
- Yes, you?
- Well, um. <b>[CLEARS THROAT]</b>

469
00:22:03,944 --> 00:22:05,423
I'm in this forest,

470
00:22:05,424 --> 00:22:08,732
<i>wandering around, eating
these strange mushrooms,</i>

471
00:22:09,428 --> 00:22:12,213
<i>and I'm in, like,
a full tuxedo for some reason.</i>

472
00:22:12,953 --> 00:22:15,651
<i>And there's other
people also dressed up,</i>

473
00:22:15,652 --> 00:22:19,960
<i>but they're all scared,
like, frozen in fear.</i>

474
00:22:20,787 --> 00:22:22,745
<i>And then I realize
it's because of this</i>

475
00:22:22,746 --> 00:22:24,834
<i>really tall man
running towards me.</i>

476
00:22:24,835 --> 00:22:27,794
<b>[OMINOUS INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]</b>

477
00:22:35,628 --> 00:22:39,763
<b>[PANTING]</b>

478
00:22:47,510 --> 00:22:48,728
Hide.

479
00:22:50,687 --> 00:22:52,165
Are you talking to me?

480
00:22:52,166 --> 00:22:54,646
Yes, Paul, he'll kill us.

481
00:22:54,647 --> 00:22:55,734
Paul!

482
00:22:55,735 --> 00:22:57,258
I've never seen these.

483
00:22:58,085 --> 00:22:59,260
Beautiful.

484
00:23:00,000 --> 00:23:02,480
<b>ANDY:</b> No! No!

485
00:23:02,481 --> 00:23:05,962
- And that's all I remember.
- <b>[CHUCKLING]</b>

486
00:23:05,963 --> 00:23:08,007
Ah. Interesting.

487
00:23:08,008 --> 00:23:11,663
So, I'm looking at the mushrooms

488
00:23:11,664 --> 00:23:14,319
- instead of helping?
- Oh, I suppose, yeah.

489
00:23:15,015 --> 00:23:17,366
Okay, let's hear
another one. Anyone?

490
00:23:17,931 --> 00:23:21,848
<b>[RUMBLING, SHOUTING]</b>

491
00:23:27,376 --> 00:23:31,423
<b>[THUDDING, SHATTERING]</b>

492
00:23:40,606 --> 00:23:41,693
<b>[SCREAMING]</b>

493
00:23:41,694 --> 00:23:43,695
<b>[CHUCKLING]</b>

494
00:23:43,696 --> 00:23:47,134
Okay, so,
I'm just observing again.

495
00:23:47,918 --> 00:23:49,309
But that's funny.
<b>[CHUCKLES]</b>

496
00:23:49,310 --> 00:23:51,007
Interesting one.

497
00:23:51,008 --> 00:23:52,183
Anyone else?

498
00:23:52,749 --> 00:23:55,404
<b>[OMINOUS INSTRUMENTAL]</b>

499
00:23:57,841 --> 00:23:59,581
<b>[STUDENTS CHUCKLING]</b>

500
00:23:59,582 --> 00:24:00,669
Huh.

501
00:24:00,670 --> 00:24:03,760
<b>[GROWLING]</b>

502
00:24:11,376 --> 00:24:13,072
<b>[CHUCKLING]</b>

503
00:24:13,073 --> 00:24:15,335
- It ends like that?
- Yeah.

504
00:24:15,336 --> 00:24:17,642
That's, uh,
that's all I can remember.

505
00:24:17,643 --> 00:24:20,732
Does anyone have
a more original one?

506
00:24:20,733 --> 00:24:23,910
Maybe one where
I'm actually doing something.

507
00:24:26,086 --> 00:24:27,261
No one?

508
00:24:28,306 --> 00:24:30,046
Okay, well,
let's just hear them anyway.

509
00:24:30,047 --> 00:24:32,658
- Who's next?
- <b>[WHIMSICAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]</b>

510
00:24:42,451 --> 00:24:43,800
Dad.

511
00:24:44,017 --> 00:24:46,018
Oh, my God, delete that.

512
00:24:46,019 --> 00:24:47,846
No, it's fine.
I'm just sending it to Kyle.

513
00:24:47,847 --> 00:24:49,848
- Who's Kyle?
- Tammy's friend.

514
00:24:49,849 --> 00:24:51,763
He doesn't believe
you're my dad for some reason.

515
00:24:51,764 --> 00:24:54,287
Oh, you guys are flirting?

516
00:24:54,288 --> 00:24:57,421
No, um, he was
just asking about you.

517
00:24:57,422 --> 00:24:59,250
So, I'm finally cool, huh?

518
00:24:59,903 --> 00:25:01,599
Well, I wouldn't go that far.

519
00:25:01,600 --> 00:25:02,774
You hear that, Janet?

520
00:25:02,775 --> 00:25:04,167
She's saying I'm a cool dad now.

521
00:25:04,168 --> 00:25:06,212
I didn't...
I didn't say that.

522
00:25:06,213 --> 00:25:07,779
Can you drive me to school today?

523
00:25:07,780 --> 00:25:10,174
- You want me to?
- <b>SOPHIE:</b> Mm-hmm.

524
00:25:10,522 --> 00:25:11,783
I guess I can make it.

525
00:25:11,784 --> 00:25:14,265
- Janet, does that work?
- Yeah, take her.

526
00:25:15,571 --> 00:25:18,311
Dude, this is so insane.

527
00:25:18,312 --> 00:25:20,879
Like, how's he
dealing with all this?

528
00:25:20,880 --> 00:25:24,100
We're not even the type
of people that like attention,

529
00:25:24,101 --> 00:25:25,318
- you know?
- Right.

530
00:25:25,319 --> 00:25:27,582
So, the whole
thing is so bizarre.

531
00:25:27,583 --> 00:25:29,714
So bizarre.
So bizarre.

532
00:25:29,715 --> 00:25:32,412
My sister is actually, like,

533
00:25:32,413 --> 00:25:34,937
starstruck that I know you,
you know?

534
00:25:34,938 --> 00:25:36,416
She sent me this
article and she's like,

535
00:25:36,417 --> 00:25:37,722
"Check this guy out, Paul."

536
00:25:37,723 --> 00:25:40,682
And I was like,
"Uh, that's Paul Matthews.

537
00:25:40,683 --> 00:25:42,031
"I know his wife."

538
00:25:42,032 --> 00:25:44,337
- That's so funny.
- Yeah. Also, I was listening

539
00:25:44,338 --> 00:25:46,122
to this podcast that I like.

540
00:25:46,123 --> 00:25:47,689
They were talking about Paul.

541
00:25:47,690 --> 00:25:49,342
- <b>JANET:</b> Oh, yeah?
- Yeah.

542
00:25:49,343 --> 00:25:52,824
They were relating Paul to,
like, this old internet meme.

543
00:25:52,825 --> 00:25:54,652
And then they were
talking about how, like,

544
00:25:54,653 --> 00:25:56,828
all memes will become dreams

545
00:25:56,829 --> 00:25:58,874
- or something like that.
- Oh, that's interesting.

546
00:25:58,875 --> 00:26:00,049
<b>MAN:</b> It is interesting.

547
00:26:00,050 --> 00:26:02,094
How is the museum going,
by the way?

548
00:26:02,095 --> 00:26:03,487
- The what?
- The museum.

549
00:26:03,488 --> 00:26:04,662
Oh, yeah, yeah, yeah.

550
00:26:04,663 --> 00:26:06,142
No, it's good.
It's good.

551
00:26:06,143 --> 00:26:07,752
I feel like there's
a few challenges for us

552
00:26:07,753 --> 00:26:09,580
to still wrap up,
but overall it's going good.

553
00:26:09,581 --> 00:26:10,842
Thanks for asking.

554
00:26:10,843 --> 00:26:12,191
- Great.
- Mm-hmm.

555
00:26:12,192 --> 00:26:14,150
- I know it's not my project...
- <b>MAN:</b> Mm-hmm.

556
00:26:14,151 --> 00:26:17,153
...but I'd love to
be involved somehow.

557
00:26:17,154 --> 00:26:18,720
Oh, yeah.

558
00:26:18,721 --> 00:26:20,156
No, thanks.
I mean, I...

559
00:26:20,157 --> 00:26:22,027
I feel like we're
in a pretty good position.

560
00:26:22,028 --> 00:26:23,551
Yeah.
You know,

561
00:26:23,552 --> 00:26:26,467
just if you want to bounce
ideas or want some feedback.

562
00:26:27,947 --> 00:26:31,734
Yeah. No. Yeah, I think,
uh, yeah, yeah, yeah.

563
00:26:32,169 --> 00:26:35,780
You just want to bounce ideas
back and maybe just... yeah.

564
00:26:35,781 --> 00:26:37,739
<b>PAUL:</b> I thought you weren't on that project.

565
00:26:37,740 --> 00:26:39,784
Well, I wasn't,
but now Chris wants me on.

566
00:26:39,785 --> 00:26:41,220
<b>PAUL:</b> Well, that's great.

567
00:26:41,221 --> 00:26:43,135
- I'm happy for you.
- Thank you.

568
00:26:43,136 --> 00:26:45,181
We also got an invite
to one of Richard's famous

569
00:26:45,182 --> 00:26:46,356
dinner parties.

570
00:26:46,357 --> 00:26:49,577
- Really? When?
- On the 5th.

571
00:26:49,578 --> 00:26:52,232
Can you believe it,
after all these years?

572
00:26:53,016 --> 00:26:56,541
I was tempted to say no,
but I think we should go.

573
00:26:56,976 --> 00:26:58,412
- Hey, Paul.
- Yeah?

574
00:26:59,588 --> 00:27:01,850
Why do you suppose you're
not showing up in my dreams?

575
00:27:01,851 --> 00:27:04,200
Well, because
you get the real deal.

576
00:27:04,201 --> 00:27:05,811
It wouldn't
be fair if you got both.

577
00:27:07,334 --> 00:27:10,336
- Are you jealous?
- I don't know. I mean,

578
00:27:10,337 --> 00:27:12,643
- rationally, I'm not, but...
- Then maybe I should

579
00:27:12,644 --> 00:27:13,993
give you a little visit.

580
00:27:14,820 --> 00:27:16,126
What would you want me to do?

581
00:27:16,735 --> 00:27:19,563
What would you want
to see in your dream?

582
00:27:19,564 --> 00:27:24,874
Wow. Um...
I want to see you...

583
00:27:25,526 --> 00:27:26,702
<b>[GASPS]</b>

584
00:27:27,093 --> 00:27:28,964
Remember when you wore
that Talking Heads suit

585
00:27:28,965 --> 00:27:30,183
for Halloween?

586
00:27:30,575 --> 00:27:31,749
- <b>PAUL:</b> Yeah.
- <b>[CHUCKLES]</b>

587
00:27:31,750 --> 00:27:33,446
There was just
something about it.

588
00:27:33,447 --> 00:27:35,319
Something kind
of weird and sexy.

589
00:27:35,972 --> 00:27:38,538
You should wear that and save me

590
00:27:38,539 --> 00:27:40,541
from, like, some situation.

591
00:27:42,935 --> 00:27:44,675
That's your sexual fantasy?

592
00:27:44,676 --> 00:27:46,285
<b>[CHUCKLES]</b>
Sky's the limit here

593
00:27:46,286 --> 00:27:49,288
and you sell it for me wearing
a comically large suit.

594
00:27:49,289 --> 00:27:52,074
<b>JANET:</b> I don't know,
I'm not good under pressure.

595
00:27:52,075 --> 00:27:56,165
Just show up naked,
on a horse, with a huge penis.

596
00:27:56,166 --> 00:27:57,993
- Is that better?
- Who has a huge penis?

597
00:27:57,994 --> 00:27:59,777
- Me or the horse?
- You.

598
00:27:59,778 --> 00:28:01,387
I'm doing the David Byrne suit.

599
00:28:01,388 --> 00:28:03,128
- It's been decided.
- <b>JANET:</b> No, let me think about it.

600
00:28:03,129 --> 00:28:04,347
No, no, no.

601
00:28:04,348 --> 00:28:05,740
You immediately
said the suit and that's

602
00:28:05,741 --> 00:28:06,901
- what you're getting.
- Fine.

603
00:28:09,788 --> 00:28:11,310
Do you think
other people are seeing

604
00:28:11,311 --> 00:28:14,053
you naked in their dreams?

605
00:28:14,750 --> 00:28:16,273
Does that turn you on?

606
00:28:17,491 --> 00:28:19,102
Does it turn me on?

607
00:28:19,537 --> 00:28:21,844
Maybe somebody's
dreaming about me right now.

608
00:28:23,106 --> 00:28:25,108
- Yeah.
- Maybe a bunch of people,

609
00:28:25,848 --> 00:28:27,371
at the same time.

610
00:28:28,589 --> 00:28:29,677
How many?

611
00:28:29,678 --> 00:28:32,592
Hundreds?
Maybe thousands?

612
00:28:32,593 --> 00:28:35,987
Oh, that is
so irresponsible of you.

613
00:28:35,988 --> 00:28:37,597
I can't accept that.

614
00:28:37,598 --> 00:28:39,383
What are you gonna do about it?

615
00:28:39,688 --> 00:28:43,822
I'm gonna make sure
you stay right here.

616
00:28:45,519 --> 00:28:48,261
<b>[WIND WHOOSHING]</b>

617
00:28:49,393 --> 00:28:52,135
<b>[LEAVES RUSTLING]</b>

618
00:29:01,013 --> 00:29:05,148
<b>[DOOR OPENS,
CREAKING FOOTSTEPS]</b>

619
00:29:17,900 --> 00:29:20,903
<b>[WHOOSHING, CLATTERING]</b>

620
00:29:26,212 --> 00:29:30,695
<b>[OMINOUS MUSIC PLAYING]</b>

621
00:29:37,136 --> 00:29:40,356
<b>[DOOR CREAKING]</b>

622
00:29:40,357 --> 00:29:43,708
<b>[LOUD BREATHING]</b>

623
00:29:50,062 --> 00:29:52,282
<b>STRANGER:</b> I have to kill you, Paul.

624
00:29:53,674 --> 00:29:54,979
I have to!

625
00:29:54,980 --> 00:29:56,580
<b>PAUL:</b> What are you...
what are you doing?

626
00:29:56,808 --> 00:29:58,243
- Who are you?
- <b>[JANET GASPS]</b>

627
00:29:58,244 --> 00:29:59,636
<b>PAUL:</b> Call the police.

628
00:29:59,637 --> 00:30:00,855
What are you doing in our house?

629
00:30:00,856 --> 00:30:02,813
- I'm sorry, I'm sorry.
- <b>PAUL:</b> Get out!

630
00:30:02,814 --> 00:30:04,293
- <b>[WHIMPERING]</b>
- <b>SOPHIE:</b> Oh, my God.

631
00:30:04,294 --> 00:30:06,077
<b>PAUL:</b> Hannah, Sophie, stay back!

632
00:30:06,078 --> 00:30:07,296
<b>SOPHIE:</b> Mom! Mom!

633
00:30:07,297 --> 00:30:08,819
- <b>JANET:</b> Do something!
- <b>PAUL:</b> Hannah...

634
00:30:08,820 --> 00:30:11,474
Hannah, take Sophie
to your room and lock the door.

635
00:30:11,475 --> 00:30:12,824
<b>STRANGER:</b> I'm sorry.

636
00:30:13,303 --> 00:30:16,000
- Put down the knife.
- I can't, I have to kill you.

637
00:30:16,001 --> 00:30:17,393
<b>JANET:</b> Do something, Paul!

638
00:30:17,394 --> 00:30:19,438
<b>[WHIMPERING]</b>
<b>STRANGER:</b> I have to. I have to.

639
00:30:19,439 --> 00:30:20,876
He's in our bedroom...

640
00:30:21,267 --> 00:30:22,907
<b>[WHIMPERING]</b>
<b>STRANGER:</b> I have to kill you.

641
00:30:25,881 --> 00:30:28,883
He's had manic
episodes in the past.

642
00:30:28,884 --> 00:30:31,451
It seems that he stopped
taking his medications.

643
00:30:32,452 --> 00:30:34,105
So... so,
what's gonna happen to him?

644
00:30:34,106 --> 00:30:37,108
A psych evaluation,
date with the court,

645
00:30:37,109 --> 00:30:38,631
and then a judge will decide.

646
00:30:38,632 --> 00:30:40,199
So, he might be back out?

647
00:30:41,635 --> 00:30:44,725
<b>DETECTIVE:</b> After possibly
serving a sentence, yes.

648
00:30:47,685 --> 00:30:49,773
You know,
fame can come with some

649
00:30:49,774 --> 00:30:51,732
less-than-desirable
side effects.

650
00:30:52,168 --> 00:30:54,560
Strangers might
want to talk to you,

651
00:30:54,561 --> 00:30:56,520
some of them might
be mentally unstable.

652
00:30:57,173 --> 00:30:58,782
You should be prepared for that.

653
00:30:58,783 --> 00:31:00,001
I'm not getting a gun.

654
00:31:00,002 --> 00:31:02,568
Well, I'm not
necessarily talking weapons.

655
00:31:02,569 --> 00:31:04,222
You have no alarm in the house.

656
00:31:04,223 --> 00:31:05,790
<i>You had an unlocked entry point.</i>

657
00:31:06,573 --> 00:31:07,836
<i>That makes you vulnerable.</i>

658
00:31:08,924 --> 00:31:11,317
<i>You could consider a dog.</i>

659
00:31:12,014 --> 00:31:14,799
<b>PAUL:</b> <i>Sophie, our daughter, is allergic.</i>

660
00:31:15,408 --> 00:31:17,583
<b>DETECTIVE:</b> <i>Well, then
you may want to consider</i>

661
00:31:17,584 --> 00:31:19,194
<i>moving to a new house.</i>

662
00:31:19,195 --> 00:31:20,891
<i>Keep your phone number
and address unlisted.</i>

663
00:31:20,892 --> 00:31:23,459
<b>JANET:</b> <i>No, we're not moving,
I grew up in this house.</i>

664
00:31:23,460 --> 00:31:26,941
<b>[CLEARS THROAT]</b>
<b>DETECTIVE:</b> <i>Security cameras, tasers,</i>

665
00:31:26,942 --> 00:31:28,594
<i>strengthening your deadbolts,</i>

666
00:31:28,595 --> 00:31:32,077
<i>securing your windows,
self-defense classes.</i>

667
00:31:32,556 --> 00:31:35,559
It seems like you were pretty
helpless in this situation.

668
00:31:35,951 --> 00:31:37,690
<b>[SIGHS]</b>

669
00:31:37,691 --> 00:31:39,692
Maybe we should
cool this thing off.

670
00:31:39,693 --> 00:31:42,478
You know, this is why I was
skeptical in the first place.

671
00:31:42,479 --> 00:31:44,959
Oh, you knew specifically
that this would happen?

672
00:31:44,960 --> 00:31:47,963
<b>JANET:</b> This kind of thing, Paul.
Strange consequences.

673
00:31:51,444 --> 00:31:53,010
I think she's right.

674
00:31:53,011 --> 00:31:54,578
Take it as a warning.

675
00:31:55,535 --> 00:31:57,885
I really feel like
you're playing with fire here.

676
00:31:57,886 --> 00:31:59,712
What do you mean,
what am I doing?

677
00:31:59,713 --> 00:32:02,715
Going on TV,
playing along with the story.

678
00:32:02,716 --> 00:32:06,023
This thing is clearly working
like catnip for lunatics.

679
00:32:06,024 --> 00:32:08,286
What do you mean,
playing along?

680
00:32:08,287 --> 00:32:10,506
<b>BRETT:</b> Do you actually believe people are

681
00:32:10,507 --> 00:32:11,899
randomly dreaming about you?

682
00:32:11,900 --> 00:32:13,596
You don't think it's
because you're popping up

683
00:32:13,597 --> 00:32:15,728
all over the news
and on the internet?

684
00:32:15,729 --> 00:32:17,469
Yeah, maybe
that accounts for some of it,

685
00:32:17,470 --> 00:32:19,558
but it doesn't
really explain everything.

686
00:32:19,559 --> 00:32:22,300
Okay, so, you think
something magical is happening?

687
00:32:22,301 --> 00:32:23,736
Well, why is it just me?

688
00:32:23,737 --> 00:32:25,913
Why not you,
or anyone else for that matter?

689
00:32:25,914 --> 00:32:28,306
<b>[SCOFFS]</b>
So, you believe in metaphysics

690
00:32:28,307 --> 00:32:29,874
if it proves you're special?

691
00:32:30,396 --> 00:32:31,615
No.

692
00:32:33,747 --> 00:32:35,966
I don't know,
I'm still processing it.

693
00:32:35,967 --> 00:32:37,968
But that guy was just
some delusional man

694
00:32:37,969 --> 00:32:39,361
with his own wild ideas.

695
00:32:39,362 --> 00:32:42,059
I don't think that's going
to be a recurring event.

696
00:32:42,060 --> 00:32:43,756
But why risk it?

697
00:32:43,757 --> 00:32:46,585
Well, if people know
who I am, it's just easier

698
00:32:46,586 --> 00:32:48,326
for me to get
my foot in the door.

699
00:32:48,327 --> 00:32:50,677
Which door are
we talking about here, Paul?

700
00:32:52,505 --> 00:32:55,812
A publisher,
for the book I want to write.

701
00:32:55,813 --> 00:32:57,597
Oh, okay.

702
00:32:58,685 --> 00:33:01,774
Am I sensing a little
midlife crisis here?

703
00:33:01,775 --> 00:33:03,821
Oh, come on.

704
00:33:04,343 --> 00:33:07,084
You're the one who just
bought a fucking Kawasaki!

705
00:33:07,085 --> 00:33:08,739
Okay.
Calm down.

706
00:33:26,757 --> 00:33:28,758
- Paul?
- <b>PAUL:</b> Hi, yes.

707
00:33:28,759 --> 00:33:30,542
<b>MOLLY:</b> Hi, I'm Molly.
They're ready for you upstairs.

708
00:33:30,543 --> 00:33:31,631
Great.

709
00:33:32,023 --> 00:33:34,025
<b>[LAUGHS]</b>

710
00:33:34,373 --> 00:33:36,245
- What?
- It... it... it's nothing.

711
00:33:36,767 --> 00:33:38,376
No, come on.

712
00:33:38,377 --> 00:33:40,683
It's just really weird
to see you in real life.

713
00:33:40,684 --> 00:33:42,467
Oh, you've been...

714
00:33:42,468 --> 00:33:44,208
Nonstop every night.

715
00:33:44,209 --> 00:33:46,385
It's crazy, man.

716
00:33:46,951 --> 00:33:50,519
Wow. Well,
I hope I'm behaving.

717
00:33:50,520 --> 00:33:54,132
<b>[CHUCKLES SOFTLY]</b>
Well, no, you're not. No, not at all.

718
00:33:54,654 --> 00:33:55,829
Got Paul here.

719
00:33:56,395 --> 00:33:58,309
- <b>TRENT:</b> There you are.
- Here I am.

720
00:33:58,310 --> 00:34:00,138
Paul.
Trent, hey.

721
00:34:00,573 --> 00:34:02,139
I have been dreaming
about this meeting.

722
00:34:02,140 --> 00:34:04,359
- Aw, yeah, me, too.
- Really?

723
00:34:04,360 --> 00:34:06,578
<b>PAUL:</b> Oh, you mean literally dreaming?

724
00:34:06,579 --> 00:34:08,754
You know, I've actually had
dreams about this very meeting.

725
00:34:08,755 --> 00:34:10,669
I mean, I just think
they were just normal dreams.

726
00:34:10,670 --> 00:34:13,759
Not part of the whole,
who's this weird guy in my dreams?

727
00:34:13,760 --> 00:34:16,327
Oh, uh...
I'm weird?

728
00:34:16,328 --> 00:34:18,764
No, I mean, you're not weird.
No, the whole thing is weird, right?

729
00:34:18,765 --> 00:34:20,114
I mean, Molly's dreams
have been nuts...

730
00:34:20,115 --> 00:34:21,593
- Trent!
- <b>TRENT:</b> If you wanna talk about weird.

731
00:34:21,594 --> 00:34:23,508
But this is my colleague,
Mary Wiggins.

732
00:34:23,509 --> 00:34:25,771
- <b>PAUL:</b> Hi.
- Hi, Paul. <b>[CHUCKLES]</b>

733
00:34:25,772 --> 00:34:26,859
<b>TRENT:</b> Sit down.

734
00:34:26,860 --> 00:34:28,209
- <b>PAUL:</b> Here?
- Wherever you want.

735
00:34:28,210 --> 00:34:29,341
Yeah.

736
00:34:30,429 --> 00:34:32,213
How are you?
How's life?

737
00:34:32,214 --> 00:34:36,391
Well, uh, things
have been pretty different

738
00:34:36,392 --> 00:34:38,393
since, you know...
since the dreams started.

739
00:34:38,394 --> 00:34:39,959
How fun is that?

740
00:34:39,960 --> 00:34:42,092
I mean, I wish I was the one
people were dreaming about.

741
00:34:42,093 --> 00:34:43,398
- Me, too.
- <b>PAUL:</b> Yeah.

742
00:34:43,399 --> 00:34:45,617
No, it's... it's something.

743
00:34:45,618 --> 00:34:48,620
Well, we're... we're just
so excited to have you here.

744
00:34:48,621 --> 00:34:50,274
<b>MARY:</b> Oh, yeah,
we're really fired up.

745
00:34:50,275 --> 00:34:52,015
Um, it's probably
really overwhelming,

746
00:34:52,016 --> 00:34:53,451
right, to walk
into a room like this.

747
00:34:53,452 --> 00:34:54,844
It's like,
"Who are these people?

748
00:34:54,845 --> 00:34:56,367
What am I doing here?"

749
00:34:56,368 --> 00:34:58,630
Maybe we should back up
and just talk about what we do.

750
00:34:58,631 --> 00:35:01,068
Yeah, yeah, so, we started
Thoughts earlier this year,

751
00:35:01,069 --> 00:35:02,765
- so we're a pretty new agency.
- Ah.

752
00:35:02,766 --> 00:35:04,941
<b>TRENT:</b> And we focus mostly online,

753
00:35:04,942 --> 00:35:08,118
sort of trying
to holistically pair brands

754
00:35:08,119 --> 00:35:11,252
and more, shall we say,
unconventional celebrities,

755
00:35:11,253 --> 00:35:12,731
if that makes sense?

756
00:35:12,732 --> 00:35:16,126
And I think of you,
right now, in this moment,

757
00:35:16,127 --> 00:35:19,956
Paul, as the most interesting
person in the world.

758
00:35:19,957 --> 00:35:21,218
What?
<b>[LAUGHS]</b>

759
00:35:21,219 --> 00:35:22,524
<b>TRENT:</b> I mean it, I mean it.

760
00:35:22,525 --> 00:35:23,829
No, we don't
just throw that around.

761
00:35:23,830 --> 00:35:26,180
No, we really
don't throw that around.

762
00:35:26,181 --> 00:35:28,138
<b>TRENT:</b> I mean, the advantage
that you have, Paul,

763
00:35:28,139 --> 00:35:31,054
is that your impact is...
is not just tied

764
00:35:31,055 --> 00:35:32,838
to any one social arena.

765
00:35:32,839 --> 00:35:34,797
I mean, you're not just famous
for people on TikTok

766
00:35:34,798 --> 00:35:37,147
or for people who read,
say, the New Yorker,

767
00:35:37,148 --> 00:35:40,672
you're in people's minds
when they sleep.

768
00:35:40,673 --> 00:35:43,458
Which means
that anyone who's dreaming,

769
00:35:43,459 --> 00:35:45,373
you know,
could be your audience.

770
00:35:45,374 --> 00:35:46,722
How amazing is that?

771
00:35:46,723 --> 00:35:47,723
Who can say that?

772
00:35:47,724 --> 00:35:49,333
<b>[STUTTERS]</b>

773
00:35:49,334 --> 00:35:50,900
You know,
is that a big enough audience?

774
00:35:50,901 --> 00:35:52,162
- <b>[LAUGHING]</b>
- Yeah.

775
00:35:52,163 --> 00:35:53,381
So, you know,
we've been brainstorming

776
00:35:53,382 --> 00:35:54,686
a bunch of cool ideas

777
00:35:54,687 --> 00:35:56,210
that we want
to talk about with you.

778
00:35:56,211 --> 00:35:57,863
But before
we get into any of that,

779
00:35:57,864 --> 00:36:00,039
we were just kind of curious
what you're thinking, you know,

780
00:36:00,040 --> 00:36:02,041
where do you wanna go,
what do you want to achieve?

781
00:36:02,042 --> 00:36:03,913
- What are your dreams?
- <b>MARY:</b> What are <i>your</i> dreams?

782
00:36:03,914 --> 00:36:06,785
Well, I've been meaning
to write a book

783
00:36:06,786 --> 00:36:08,439
for a few years now.

784
00:36:08,440 --> 00:36:10,180
Just never found the time, so...

785
00:36:10,181 --> 00:36:11,790
Okay, so, you're a writer?

786
00:36:11,791 --> 00:36:12,923
That's awesome.

787
00:36:13,532 --> 00:36:15,925
You know, we...
we talked about selling

788
00:36:15,926 --> 00:36:17,709
your life rights to
a movie studio, actually.

789
00:36:17,710 --> 00:36:19,624
Oh, because with
all the buzz around this,

790
00:36:19,625 --> 00:36:21,931
I think we could probably
get a six-figure deal.

791
00:36:21,932 --> 00:36:23,324
And that's just life rights.

792
00:36:23,325 --> 00:36:24,716
- <b>PAUL:</b> Really?
- <b>MARY:</b> Yeah.

793
00:36:24,717 --> 00:36:26,109
- Life rights?
- <b>TRENT:</b> Yeah.

794
00:36:26,110 --> 00:36:27,502
The rights to your life.

795
00:36:27,503 --> 00:36:29,895
Anyway, here's somewhere cool

796
00:36:29,896 --> 00:36:32,334
that we thought might be
a good place to start.

797
00:36:33,204 --> 00:36:34,596
Sprite.

798
00:36:34,597 --> 00:36:36,206
<b>[SIGHS]</b>
Sprite.

799
00:36:36,207 --> 00:36:37,642
- Sprite?
- <b>MARY:</b> Yeah.

800
00:36:37,643 --> 00:36:39,992
Yeah. They... they want us
to run their social.

801
00:36:39,993 --> 00:36:42,038
I think somebody over there
must have lost their minds

802
00:36:42,039 --> 00:36:43,518
or something, but they're down

803
00:36:43,519 --> 00:36:44,736
to go pretty weird with it.

804
00:36:44,737 --> 00:36:46,521
So, we thought it could be fun

805
00:36:46,522 --> 00:36:48,914
if maybe they, like,
Tweet a new photo of you

806
00:36:48,915 --> 00:36:50,438
every night holding a can,
you know,

807
00:36:50,439 --> 00:36:51,874
with a fun little caption,

808
00:36:51,875 --> 00:36:53,963
just to really manifest
that connection

809
00:36:53,964 --> 00:36:56,052
in people's minds
and to hopefully alter

810
00:36:56,053 --> 00:36:57,923
the phenomenon,
at least temporarily,

811
00:36:57,924 --> 00:37:01,536
to make people dream about
you and the product together.

812
00:37:01,537 --> 00:37:03,668
<b>MARY:</b> How amazing would that be, right?

813
00:37:03,669 --> 00:37:05,235
And if we couldn't
figure that out,

814
00:37:05,236 --> 00:37:08,195
we could always just
suggest that it did work

815
00:37:08,196 --> 00:37:09,587
and we could build stories
around that.

816
00:37:09,588 --> 00:37:10,806
Yeah.
Absolutely.

817
00:37:10,807 --> 00:37:12,242
I mean, if we fail
altogether, then we...

818
00:37:12,243 --> 00:37:13,635
that's kind of a fun story, too.

819
00:37:13,636 --> 00:37:15,376
You know, like,
we tried to make people dream

820
00:37:15,377 --> 00:37:17,247
about Sprite and it didn't work.

821
00:37:17,248 --> 00:37:18,770
- I mean, it's so dumb...
- <b>MARY:</b> I love that.

822
00:37:18,771 --> 00:37:20,772
...that it's kind of cool,
you know, it kind of works.

823
00:37:20,773 --> 00:37:22,252
- Can I just...
- Yeah.

824
00:37:22,253 --> 00:37:24,081
Can we go back to the book?

825
00:37:24,821 --> 00:37:25,908
- What book?
- <b>PAUL:</b> My book.

826
00:37:25,909 --> 00:37:27,301
The book I wanna write?

827
00:37:27,302 --> 00:37:28,780
I just want to make it clear

828
00:37:28,781 --> 00:37:31,479
that I actually don't want
this whole phenomenon

829
00:37:31,480 --> 00:37:32,697
to be what I'm known for.

830
00:37:32,698 --> 00:37:34,656
I don't want that
to be the main thing

831
00:37:34,657 --> 00:37:36,484
on my Wikipedia, you know?

832
00:37:36,485 --> 00:37:41,184
Okay.
So, what are you thinking?

833
00:37:41,185 --> 00:37:43,404
Well, I'm an
evolutionary biologist.

834
00:37:43,405 --> 00:37:45,101
That's what
I've dedicated my life to.

835
00:37:45,102 --> 00:37:47,669
So, whatever we do,
I want it to be related

836
00:37:47,670 --> 00:37:48,844
to my doctorate.

837
00:37:48,845 --> 00:37:50,411
Wow. Wow.
Okay. See, I...

838
00:37:50,412 --> 00:37:51,673
I didn't know about that at all.

839
00:37:51,674 --> 00:37:52,978
Well, you're famous
for the dreams, right?

840
00:37:52,979 --> 00:37:54,502
I mean, that's... that's
why anyone's interested.

841
00:37:54,503 --> 00:37:56,199
So, it might be
a bit of a stretch

842
00:37:56,200 --> 00:37:57,940
to get you into
a totally different space.

843
00:37:57,941 --> 00:37:59,072
<b>MARY:</b> Yeah.

844
00:37:59,769 --> 00:38:03,641
I'm a tenured professor.
I'm already <i>in</i> the space.

845
00:38:03,642 --> 00:38:05,904
Well, you know, just
to give us a point of contact

846
00:38:05,905 --> 00:38:07,210
as to what we're talking about,

847
00:38:07,211 --> 00:38:09,168
who are some of the big names
that you like

848
00:38:09,169 --> 00:38:10,300
- in that space?
- Yeah.

849
00:38:10,301 --> 00:38:12,520
Well, there's a bunch,
Robert Sapolsky.

850
00:38:12,521 --> 00:38:14,348
His career
has been pretty admirable.

851
00:38:14,349 --> 00:38:15,480
Oh, is he, um...

852
00:38:17,352 --> 00:38:19,527
No, I don't think I'm
familiar with him, actually.

853
00:38:19,528 --> 00:38:21,180
Herman Tig, maybe?

854
00:38:21,181 --> 00:38:22,705
- Who?
- Herman Tig.

855
00:38:23,619 --> 00:38:25,402
Yeah.
No, I know that name.

856
00:38:25,403 --> 00:38:26,925
- <b>PAUL:</b> Oh, you do?
- Yeah.

857
00:38:26,926 --> 00:38:29,101
Well, these are not
really celebrities, I suppose.

858
00:38:29,102 --> 00:38:31,190
No, that's the point,
I don't care about fame.

859
00:38:31,191 --> 00:38:32,757
I just see this as an opportunity

860
00:38:32,758 --> 00:38:34,629
to get some recognition
for my work.

861
00:38:34,630 --> 00:38:36,848
You know, one door
opening another door?

862
00:38:36,849 --> 00:38:37,980
Yeah.
No, I get that.

863
00:38:37,981 --> 00:38:39,155
You're talking
about an audience pivot,

864
00:38:39,156 --> 00:38:40,461
which I think is very smart.

865
00:38:40,462 --> 00:38:42,158
I just don't know
if you can pivot that hard

866
00:38:42,159 --> 00:38:44,116
right now without
a significant drop-off.

867
00:38:44,117 --> 00:38:45,814
I mean,
a book about what, plants?

868
00:38:45,815 --> 00:38:48,295
Yeah, well, I'm not really
interested in doing Sprite ads.

869
00:38:48,296 --> 00:38:50,166
No, no, no. Well, that's
just one example, though, Paul.

870
00:38:50,167 --> 00:38:51,733
I mean, we have a ton of ideas.

871
00:38:51,734 --> 00:38:54,257
Oh, that is just
the very tip of the iceberg.

872
00:38:54,258 --> 00:38:55,258
We have so many ideas.

873
00:38:55,259 --> 00:38:57,695
Um, one idea we had was

874
00:38:57,696 --> 00:39:00,829
to make Obama dream about you.

875
00:39:00,830 --> 00:39:03,527
That would get you into some
of those high-culture spaces

876
00:39:03,528 --> 00:39:04,660
you've been mentioning.

877
00:39:05,182 --> 00:39:08,140
I know Malia,
so we can make it happen.

878
00:39:08,141 --> 00:39:10,229
Maybe this isn't
really what I'm looking for.

879
00:39:10,230 --> 00:39:11,492
I don't think we're really speaking

880
00:39:11,493 --> 00:39:13,363
- the same language here.
- <b>TRENT:</b> No, Paul.

881
00:39:13,364 --> 00:39:16,061
If that's how you're feeling,
then I'm failing, okay?

882
00:39:16,062 --> 00:39:18,543
Can we just can... can...
can I... can we start over?

883
00:39:31,904 --> 00:39:33,166
<b>[LAUGHS]</b>

884
00:39:47,006 --> 00:39:49,399
I just thought you guys
could help me find a publisher.

885
00:39:49,400 --> 00:39:50,531
- I... I... I...
- First off,

886
00:39:50,532 --> 00:39:51,794
I would like to apologize.

887
00:39:53,230 --> 00:39:55,623
I lied earlier.
I never dreamt about you.

888
00:39:55,624 --> 00:39:57,320
I just thought
that would be a fun way

889
00:39:57,321 --> 00:39:58,408
to start the meeting, okay?

890
00:39:58,409 --> 00:39:59,670
But what is absolutely true

891
00:39:59,671 --> 00:40:00,932
is that I have been thinking

892
00:40:00,933 --> 00:40:02,543
about you a lot

893
00:40:02,544 --> 00:40:04,936
and I just really feel
that we're gonna do

894
00:40:04,937 --> 00:40:06,721
something very special together.

895
00:40:06,722 --> 00:40:09,201
So let's just say we go
forward with your plant book.

896
00:40:09,202 --> 00:40:11,856
I never said anything
about plants.

897
00:40:11,857 --> 00:40:14,946
Oh, no. Your... your book
about evolutionary...

898
00:40:14,947 --> 00:40:16,861
- Plants.
- It's about ants.

899
00:40:16,862 --> 00:40:18,254
- Ants.
- <b>TRENT:</b> Ants.

900
00:40:18,255 --> 00:40:19,951
- Oh. Oh.
- <b>TRENT:</b> Okay, great.

901
00:40:19,952 --> 00:40:21,563
Well, let's say
we go forward with that.

902
00:40:22,041 --> 00:40:23,390
We'll help you set that up.

903
00:40:23,391 --> 00:40:25,435
- Really?
- <b>TRENT:</b> Yes. I just...

904
00:40:25,436 --> 00:40:26,872
I really wanna work with you, Paul.

905
00:40:27,612 --> 00:40:28,786
I mean, like I said,

906
00:40:28,787 --> 00:40:30,746
most interesting person
in the world.

907
00:40:32,748 --> 00:40:35,706
Okay, but then no ads,
no Sprite.

908
00:40:35,707 --> 00:40:37,230
We're focusing on the book.

909
00:40:38,057 --> 00:40:39,884
Yes, and, you know,

910
00:40:39,885 --> 00:40:42,410
if you're not feeling Sprite,
we'll respect that.

911
00:40:43,106 --> 00:40:45,150
I would just ask in return
that you hear out

912
00:40:45,151 --> 00:40:47,457
our pitches and just keep
an open mind, you know,

913
00:40:47,458 --> 00:40:49,459
especially with things
like Sprite because, you know,

914
00:40:49,460 --> 00:40:50,895
the door is kind
of wide open there...

915
00:40:50,896 --> 00:40:52,157
- <b>MARY:</b> Yeah.
- ...right now.

916
00:40:52,158 --> 00:40:53,332
And they're...
they're ready to have

917
00:40:53,333 --> 00:40:54,464
that conversation with you.

918
00:40:54,465 --> 00:40:55,865
And that door closes,
I'll just say.

919
00:41:01,298 --> 00:41:02,647
Yeah, okay.

920
00:41:04,344 --> 00:41:05,781
So, plans for the night?

921
00:41:06,608 --> 00:41:10,263
Oh, no, I've got a really
early flight back, so...

922
00:41:15,617 --> 00:41:17,618
If you want to get a drink,
just let me know.

923
00:41:17,619 --> 00:41:19,229
I can come near you,
if that's easier.

924
00:41:20,056 --> 00:41:21,535
They have you at the Ace, right?

925
00:41:21,536 --> 00:41:23,232
<b>PAUL:</b> They were so great.

926
00:41:23,233 --> 00:41:24,712
They really know their stuff.

927
00:41:24,713 --> 00:41:26,583
They're gonna set me up
with a publisher

928
00:41:26,584 --> 00:41:28,150
and get the book rolling.

929
00:41:28,151 --> 00:41:29,499
<b>[ON PHONE]</b>
<b>JANET:</b> <i>Wow, that's great!</i>

930
00:41:29,500 --> 00:41:30,893
<i>Now you just have to write it.</i>

931
00:41:31,720 --> 00:41:33,416
<b>PAUL:</b> Yeah, of course.

932
00:41:33,417 --> 00:41:34,635
<i>So, what did they say?</i>

933
00:41:34,636 --> 00:41:37,115
They called me
the most interesting person

934
00:41:37,116 --> 00:41:38,813
in the world right now.

935
00:41:38,814 --> 00:41:41,293
<b>JANET:</b> <i>Aw.</i>
<b>[CHUCKLES]</b>

936
00:41:41,294 --> 00:41:42,860
- What?
- <i>No, nothing.</i>

937
00:41:42,861 --> 00:41:44,340
<i>I'm sure that's very flattering.</i>

938
00:41:44,341 --> 00:41:45,820
No, they specifically said

939
00:41:45,821 --> 00:41:47,561
they didn't
just throw that around.

940
00:41:47,562 --> 00:41:48,693
<i>Okay.</i>

941
00:41:49,128 --> 00:41:50,825
I don't think they were
just saying it

942
00:41:50,826 --> 00:41:52,217
to make me feel good, Janet,

943
00:41:52,218 --> 00:41:54,132
they're already talking
to big clients

944
00:41:54,133 --> 00:41:55,569
who want to work with me.

945
00:41:55,570 --> 00:41:56,875
<i>Like who?</i>

946
00:41:57,441 --> 00:42:00,530
Like, I mean... well,
and this is just one example,

947
00:42:00,531 --> 00:42:02,402
but they mentioned Sprite.

948
00:42:02,881 --> 00:42:06,188
<i>Sprite?
You're gonna work with Sprite?</i>

949
00:42:06,189 --> 00:42:07,755
- <b>[ON PHONE]</b> <b>MAN:</b> <i>Janet.</i>
- <b>JANET:</b> <i>I'll be right there.</i>

950
00:42:07,756 --> 00:42:08,886
Who's there?

951
00:42:08,887 --> 00:42:10,192
<b>JANET:</b> <i>Chris.</i>

952
00:42:10,193 --> 00:42:11,889
<i>Our deadline is tomorrow,</i>

953
00:42:11,890 --> 00:42:13,196
<i>so we're just here finishing up.</i>

954
00:42:13,675 --> 00:42:14,806
Right.

955
00:42:15,285 --> 00:42:16,546
Where are the kids?

956
00:42:16,547 --> 00:42:18,200
<i>They're out
trick or treating with Kyle.</i>

957
00:42:18,201 --> 00:42:20,419
Oh, Kyle.

958
00:42:20,420 --> 00:42:22,117
Okay.

959
00:42:22,118 --> 00:42:25,076
<i>Yeah, well, congrats, Paul,</i>

960
00:42:25,077 --> 00:42:26,469
<i>I'll see you tomorrow, then.</i>

961
00:42:26,470 --> 00:42:27,905
Yeah, okay.

962
00:42:27,906 --> 00:42:29,646
Well, they... they also talked
about Obama, too,

963
00:42:29,647 --> 00:42:31,519
like maybe he'll dream about me.

964
00:42:32,084 --> 00:42:33,563
<b>JANET:</b> <i>Okay.</i>

965
00:42:33,564 --> 00:42:36,392
<b>PAUL:</b> I... I'm just saying
it wasn't just Sprite.

966
00:42:36,393 --> 00:42:38,394
<b>JANET:</b> <i>You don't
have to impress me, Paul.</i>

967
00:42:38,395 --> 00:42:40,962
- <i>I love you.</i>
- <b>PAUL:</b> <i>I love you, too.</i>

968
00:42:40,963 --> 00:42:43,486
<b>JANET:</b> <i>Okay.
See you tomorrow.</i>

969
00:42:43,487 --> 00:42:45,184
<b>PAUL:</b> <i>Yeah. Bye.</i>

970
00:42:50,712 --> 00:42:52,103
<b>MOLLY:</b> Did you read
that article about people

971
00:42:52,104 --> 00:42:54,018
dreaming backward in Australia?

972
00:42:54,019 --> 00:42:55,454
- No.
- It's 'cause of, like,

973
00:42:55,455 --> 00:42:57,108
the gravitational pull
or something.

974
00:42:57,109 --> 00:42:58,806
They mentioned you in it, so...

975
00:42:58,807 --> 00:43:00,547
How do they dream
in China, then?

976
00:43:00,548 --> 00:43:02,724
Upside down?
<b>[LAUGHS]</b>

977
00:43:04,769 --> 00:43:07,118
So, how long
have you been a professor?

978
00:43:07,119 --> 00:43:12,559
Oh, wow. I think, what,
about 20 years, since '96.

979
00:43:12,560 --> 00:43:14,517
I was born in '96.

980
00:43:14,518 --> 00:43:15,824
Check, please!

981
00:43:16,433 --> 00:43:17,694
No, no, I'm kidding.

982
00:43:17,695 --> 00:43:19,523
Like... like... like,
you're too young for me.

983
00:43:20,524 --> 00:43:23,308
- Aren't you married?
- <b>PAUL:</b> No, I wasn't implying...

984
00:43:23,309 --> 00:43:24,658
It's a joke.

985
00:43:24,659 --> 00:43:26,529
Yeah, no, I mean, I get it.

986
00:43:26,530 --> 00:43:28,575
<b>PAUL:</b> Oh, okay.

987
00:43:28,576 --> 00:43:30,403
But yeah,
I... I am married.

988
00:43:31,100 --> 00:43:32,579
- How about you?
- No.

989
00:43:32,580 --> 00:43:34,798
I'm not really, like,
seeing anyone or anything.

990
00:43:34,799 --> 00:43:36,321
I'm, like, focusing
on my career right now.

991
00:43:36,322 --> 00:43:37,627
- You know?
- <b>PAUL:</b> Yeah.

992
00:43:37,628 --> 00:43:38,933
You mean with the agency?

993
00:43:38,934 --> 00:43:40,978
You hated it so much,
didn't you?

994
00:43:40,979 --> 00:43:44,679
No, it's just,
it kind of felt like...

995
00:43:45,114 --> 00:43:46,288
Like a cult.

996
00:43:46,289 --> 00:43:48,378
Yeah.
Sort of.

997
00:43:48,596 --> 00:43:50,727
I mean, I tried
telling them, like,

998
00:43:50,728 --> 00:43:52,555
"He's a super smart professor.

999
00:43:52,556 --> 00:43:54,470
"Like, he's gonna
see through the bullshit."

1000
00:43:54,471 --> 00:43:58,648
But honestly, though,
like, the Sprite thing is cool.

1001
00:43:58,649 --> 00:44:00,171
- You should do it.
- <b>PAUL:</b> Yeah?

1002
00:44:00,172 --> 00:44:02,086
- Yeah.
- I'm struggling to imagine

1003
00:44:02,087 --> 00:44:05,133
anyone seeing my face and
immediately craving a Sprite.

1004
00:44:05,134 --> 00:44:06,396
I would.

1005
00:44:13,098 --> 00:44:14,490
Can I ask you something?

1006
00:44:14,491 --> 00:44:15,623
<b>MOLLY:</b> Yeah, what?

1007
00:44:15,971 --> 00:44:18,102
I felt like you implied something

1008
00:44:18,103 --> 00:44:20,628
earlier about your dreams.

1009
00:44:21,629 --> 00:44:22,846
It's embarrassing.

1010
00:44:22,847 --> 00:44:25,370
What, do I...
do I act weird or something?

1011
00:44:25,371 --> 00:44:27,024
I don't know if I should say.

1012
00:44:27,025 --> 00:44:29,679
Well, it's just dreams,
I won't judge.

1013
00:44:29,680 --> 00:44:32,334
You don't really get
to decide what happens, so...

1014
00:44:32,335 --> 00:44:34,293
Um, well, um...

1015
00:44:35,599 --> 00:44:36,687
we fuck.

1016
00:44:37,557 --> 00:44:38,949
Really?

1017
00:44:38,950 --> 00:44:42,866
I have the most
intense sex dreams.

1018
00:44:42,867 --> 00:44:46,565
Usually, I'm, like,
home and it's late

1019
00:44:46,566 --> 00:44:49,525
<i>and I'm alone and I'm, like,
watching TV or something.</i>

1020
00:44:49,526 --> 00:44:50,745
<i>And then...</i>

1021
00:44:54,313 --> 00:44:55,314
Is someone there?

1022
00:44:59,667 --> 00:45:00,798
Who are you?

1023
00:45:05,673 --> 00:45:06,804
Hello?

1024
00:45:12,767 --> 00:45:14,072
Who are you?

1025
00:45:15,683 --> 00:45:17,119
How did you get in here?

1026
00:45:22,602 --> 00:45:23,952
Please don't hurt me.

1027
00:45:30,436 --> 00:45:31,524
<b>[MOLLY SIGHS]</b>

1028
00:45:33,744 --> 00:45:35,050
I'm so wet.

1029
00:45:35,615 --> 00:45:36,965
<b>[EXHALES]</b>

1030
00:45:39,707 --> 00:45:41,142
I'm sorry, I've had,
like, one drink

1031
00:45:41,143 --> 00:45:43,318
and I'm, like, no filter.

1032
00:45:43,319 --> 00:45:45,320
No, no, it's fine.
It's fine.

1033
00:45:45,321 --> 00:45:46,843
<b>MOLLY:</b> No, it's so graphic, I'm sorry.

1034
00:45:46,844 --> 00:45:48,192
I'm glad you told me.

1035
00:45:48,193 --> 00:45:49,759
Usually, what I hear is I'm just

1036
00:45:49,760 --> 00:45:51,630
passively hanging around.

1037
00:45:51,631 --> 00:45:54,111
It's kind of nice
to hear I'm doing something.

1038
00:45:54,112 --> 00:45:55,373
Well, I guess I'm lucky.

1039
00:45:55,374 --> 00:45:56,723
Well, I don't know about that.

1040
00:45:56,724 --> 00:46:00,292
No, it's so good.
Trust me.

1041
00:46:01,990 --> 00:46:03,904
Do you want another drink?
I need another drink.

1042
00:46:03,905 --> 00:46:05,341
- Martini, right?
- Dirty.

1043
00:46:13,175 --> 00:46:14,871
Can I... can I get
another cabernet and...

1044
00:46:14,872 --> 00:46:16,569
and one martini, please?

1045
00:46:17,875 --> 00:46:22,184
<b>[MUFFLED MUSIC PLAYING]</b>

1046
00:46:28,581 --> 00:46:30,321
And that's
the thing with the zebras.

1047
00:46:30,322 --> 00:46:32,976
The camouflage is for blending
in with the herd

1048
00:46:32,977 --> 00:46:35,631
because the lion can't just
hunt the whole group.

1049
00:46:35,632 --> 00:46:38,634
It has to identify
a single target, right?

1050
00:46:38,635 --> 00:46:40,027
What?

1051
00:46:40,028 --> 00:46:42,681
<b>MOLLY:</b> Sorry, but those
people are staring at us.

1052
00:46:42,682 --> 00:46:43,987
I mean, at you, obviously.

1053
00:46:43,988 --> 00:46:45,467
Jesus, should we not be here,

1054
00:46:45,468 --> 00:46:47,164
- maybe, or should we just...
- Why? What's wrong?

1055
00:46:47,165 --> 00:46:49,036
<b>PAUL:</b> No, I mean...
I just...

1056
00:46:49,037 --> 00:46:51,429
I don't want any rumors
if I'm meeting with Obama.

1057
00:46:51,430 --> 00:46:53,562
- What do you mean?
- <b>PAUL:</b> No, I mean,

1058
00:46:53,563 --> 00:46:55,652
I... I'm not used to this.

1059
00:46:56,218 --> 00:46:58,133
- Should we, um...
- What?

1060
00:46:59,874 --> 00:47:01,657
I can't get it out
of my head and I'm, like,

1061
00:47:01,658 --> 00:47:03,225
here with you and,
like, fuck it, okay.

1062
00:47:04,139 --> 00:47:05,488
Can you do me a favor?

1063
00:47:09,274 --> 00:47:12,060
<b>[SOFT STRING MUSIC PLAYING]</b>

1064
00:47:34,386 --> 00:47:36,171
<b>MOLLY:</b> Yeah,
so, this is me.

1065
00:47:41,480 --> 00:47:45,006
It's nice.
Small and nice.

1066
00:47:45,833 --> 00:47:47,790
<b>MOLLY:</b> Yeah, well, I don't
have rich parents, so...

1067
00:47:47,791 --> 00:47:49,400
No, it wasn't a jab.

1068
00:47:49,401 --> 00:47:50,794
I mean, it's cozy.

1069
00:47:51,621 --> 00:47:52,970
You've done a good job.

1070
00:47:55,886 --> 00:47:57,148
<b>MOLLY:</b> Sit down.

1071
00:47:58,889 --> 00:48:00,848
<b>[SIGHS]</b>

1072
00:48:11,902 --> 00:48:16,689
- So...
- So... This is insane.

1073
00:48:17,255 --> 00:48:19,388
You have no fucking idea
how crazy this is to me.

1074
00:48:20,476 --> 00:48:23,044
- I shouldn't even be here.
- No, don't leave.

1075
00:48:23,435 --> 00:48:25,915
I... I think I'm a bit drunk.

1076
00:48:25,916 --> 00:48:27,221
Me, too.
Just stay.

1077
00:48:27,222 --> 00:48:29,137
You just got here,
just stay for a second.

1078
00:48:34,925 --> 00:48:36,231
Is that a fixed gear?

1079
00:48:37,275 --> 00:48:41,018
No, it's, uh,
like, a regular one.

1080
00:48:45,980 --> 00:48:47,895
So, how do we do this?

1081
00:48:48,286 --> 00:48:49,679
Oh, um...

1082
00:48:51,899 --> 00:48:54,248
I feel like
I want to change first.

1083
00:48:54,249 --> 00:48:56,077
- Is that cool?
- Sure.

1084
00:48:56,599 --> 00:48:58,862
Okay. Okay,
two seconds.

1085
00:49:33,810 --> 00:49:35,246
Everything good?

1086
00:49:36,682 --> 00:49:38,075
Yeah.

1087
00:49:38,641 --> 00:49:43,907
Um, so, where do you want me?

1088
00:49:44,995 --> 00:49:46,518
Could you remove your jacket?

1089
00:49:48,956 --> 00:49:50,348
Sure.

1090
00:49:54,874 --> 00:49:57,660
Okay, now, would you stand
in that corner over there?

1091
00:49:58,878 --> 00:50:00,402
- Over there?
- Yeah.

1092
00:50:12,457 --> 00:50:14,503
Get all the way
up against the wall.

1093
00:50:38,875 --> 00:50:40,919
- Okay, so, did that work for...
- Sorry, shut up.

1094
00:50:40,920 --> 00:50:43,706
Just... can you just...
can you just go on a little more?

1095
00:50:44,228 --> 00:50:47,143
Just, you know,
I'm... I'm married.

1096
00:50:47,144 --> 00:50:48,884
I know, we can stop
any time you like.

1097
00:50:48,885 --> 00:50:51,148
Just please let me just...
a little longer.

1098
00:50:54,978 --> 00:50:57,198
This time, please don't speak.
Just do the dream.

1099
00:51:13,431 --> 00:51:14,998
Who are you?

1100
00:51:20,917 --> 00:51:22,092
Please don't hurt me.

1101
00:51:30,535 --> 00:51:31,710
Touch me.

1102
00:51:36,454 --> 00:51:38,587
<b>[BREATHES DEEPLY]</b>

1103
00:51:43,331 --> 00:51:44,635
What?

1104
00:51:44,636 --> 00:51:47,422
It's just...
in the dreams you, like...

1105
00:51:48,075 --> 00:51:49,511
you usually take the lead.

1106
00:51:50,120 --> 00:51:51,339
Yeah.

1107
00:51:52,209 --> 00:51:53,515
What do you want?

1108
00:52:09,096 --> 00:52:10,662
- <b>[FLATULENCE]</b>
- Oh.

1109
00:52:11,881 --> 00:52:14,361
I'm sorry.
It's just nerves.

1110
00:52:14,362 --> 00:52:15,754
It's okay.
Don't worry.

1111
00:52:16,799 --> 00:52:19,279
- The body sometimes...
- Yeah. It's fine.

1112
00:52:19,280 --> 00:52:21,150
Biologically speaking,
it's actually quite...

1113
00:52:21,151 --> 00:52:23,674
- It's... it's fine. Relax.
- It's... it's healthy.

1114
00:52:23,675 --> 00:52:26,113
- Okay.
- Okay.

1115
00:52:39,909 --> 00:52:41,780
<b>[EXHALES]</b>

1116
00:52:53,575 --> 00:52:54,706
<b>[GRUNTING]</b>

1117
00:52:56,882 --> 00:52:58,231
Did you just come?

1118
00:52:58,232 --> 00:52:59,363
<b>[FLATULENCE]</b>

1119
00:53:02,627 --> 00:53:04,281
<b>[EXHALES]</b>

1120
00:53:23,822 --> 00:53:25,345
<b>[DOOR CLOSES]</b>

1121
00:53:25,346 --> 00:53:27,348
<b>[GENTLE MUSIC PLAYING]</b>

1122
00:53:39,055 --> 00:53:44,191
<b>[SPEAKING INAUDIBLY]</b>

1123
00:53:58,074 --> 00:53:59,814
<b>[DRONES]</b>

1124
00:53:59,815 --> 00:54:01,991
<b>[SCREAMS]</b>

1125
00:54:18,355 --> 00:54:21,793
<b>[EERIE MUSIC PLAYING]</b>

1126
00:54:54,957 --> 00:54:56,088
<b>PAUL:</b> Fuck!

1127
00:54:57,264 --> 00:54:58,352
Fuck!

1128
00:54:59,483 --> 00:55:00,615
Fuck.

1129
00:55:01,703 --> 00:55:02,834
Fuck.

1130
00:55:03,444 --> 00:55:07,012
<b>[GRUNTING]</b>
Yeah, you fuck!

1131
00:55:11,539 --> 00:55:13,280
Fuck!

1132
00:55:16,152 --> 00:55:17,806
<b>[KNOCKS ON DOOR]</b>

1133
00:55:21,940 --> 00:55:23,854
Professor, what's going on?

1134
00:55:23,855 --> 00:55:26,031
- Can I come in?
- <b>GRETA:</b> Why?

1135
00:55:26,510 --> 00:55:28,817
- I need help with something.
- Okay.

1136
00:55:31,820 --> 00:55:33,951
- What?
- <b>PAUL:</b> I don't want to stand here

1137
00:55:33,952 --> 00:55:35,518
in the hallway and explain.

1138
00:55:35,519 --> 00:55:37,346
Well, can it wait?
I'm in the middle of something.

1139
00:55:37,347 --> 00:55:38,740
Just five minutes.

1140
00:55:39,871 --> 00:55:41,307
<b>[EXHALES]</b>
I'll come out.

1141
00:55:41,308 --> 00:55:43,310
Would be better if we sat down.

1142
00:55:58,194 --> 00:55:59,717
What's... what's going on?

1143
00:56:00,892 --> 00:56:04,547
- That was a mistake.
- What do you mean?

1144
00:56:04,548 --> 00:56:06,506
What just happened,
that was a mistake.

1145
00:56:06,507 --> 00:56:08,464
<b>[TENSE MUSIC PLAYING]</b>

1146
00:56:08,465 --> 00:56:09,813
You shouldn't have done that.

1147
00:56:09,814 --> 00:56:11,989
<b>[CHUCKLES]</b>
I don't understand.

1148
00:56:11,990 --> 00:56:14,078
You're just so
fucking stupid sometimes.

1149
00:56:14,079 --> 00:56:17,387
Do you know that?
Have you heard that before?

1150
00:56:20,869 --> 00:56:22,348
Okay.
Okay.

1151
00:56:22,349 --> 00:56:23,611
Please leave.

1152
00:56:24,394 --> 00:56:26,440
<b>[THUNDER RUMBLING]</b>

1153
00:56:29,704 --> 00:56:33,055
- <b>[CHOKING]</b>
- <b>[GRUNTING]</b>

1154
00:56:37,276 --> 00:56:39,844
- <b>[CHOKING]</b>
- <b>[GRUNTING]</b>

1155
00:56:44,066 --> 00:56:46,024
- <b>[SINISTER TONE]</b>
- <b>[THUD]</b>

1156
00:56:47,722 --> 00:56:50,855
<b>[GROANING]</b>

1157
00:57:06,044 --> 00:57:07,219
Where is everyone?

1158
00:57:07,829 --> 00:57:09,221
I'm not really sure.

1159
00:57:11,572 --> 00:57:14,096
- I'm shocked.
- Yeah, and they got worse.

1160
00:57:14,749 --> 00:57:17,446
Some are even sexual in nature,

1161
00:57:17,447 --> 00:57:20,928
so they don't feel comfortable
being in your class right now.

1162
00:57:20,929 --> 00:57:23,496
Jesus, they had some bad dreams

1163
00:57:23,497 --> 00:57:25,846
and now they're not gonna
show up for class?

1164
00:57:25,847 --> 00:57:28,239
I mean, we can't just accept that.

1165
00:57:28,240 --> 00:57:30,851
<b>[SCOFFS]</b> I don't know what
to do here. I mean, obviously,

1166
00:57:30,852 --> 00:57:33,462
I have to take the students'
concerns seriously, too.

1167
00:57:33,463 --> 00:57:34,985
Well, yes, of course.

1168
00:57:34,986 --> 00:57:38,380
But isn't this a bit
of an overreaction?

1169
00:57:38,381 --> 00:57:40,251
They're dreams.
It's not real.

1170
00:57:40,252 --> 00:57:42,732
I'm not actually
doing anything to them.

1171
00:57:42,733 --> 00:57:45,431
As I said before,
this is new territory.

1172
00:57:45,432 --> 00:57:48,435
Um, I think I just need
to consult with HR.

1173
00:57:52,656 --> 00:57:55,136
Do you, Brett, as my friend,

1174
00:57:55,137 --> 00:57:57,486
and not speaking as
the Dean of Osler,

1175
00:57:57,487 --> 00:57:59,183
think that
we should pause this semester

1176
00:57:59,184 --> 00:58:01,621
because some students
are having bad dreams?

1177
00:58:01,622 --> 00:58:03,753
Well, I haven't had one
of these dreams,

1178
00:58:03,754 --> 00:58:05,276
so I can't speak to the...

1179
00:58:05,277 --> 00:58:08,192
No, no, no,
don't say lived experience.

1180
00:58:08,193 --> 00:58:10,673
But it sounds like they've
actually been traumatized.

1181
00:58:10,674 --> 00:58:13,023
Trauma is a trend these days.

1182
00:58:13,024 --> 00:58:15,417
It is a joke.
Everything is trauma.

1183
00:58:15,418 --> 00:58:17,027
Arguing with a friend is trauma,

1184
00:58:17,028 --> 00:58:18,551
getting bad grades is trauma.

1185
00:58:18,552 --> 00:58:20,335
They need to grow up.

1186
00:58:20,336 --> 00:58:22,207
<b>[KNOCKING]</b>

1187
00:58:24,688 --> 00:58:27,474
- Hi.
- Richard, it's been too long.

1188
00:58:28,692 --> 00:58:30,519
- Are we the first ones?
- <b>[DOOR CLOSES]</b>

1189
00:58:30,520 --> 00:58:33,522
Uh, actually,
it's... it'll just be us.

1190
00:58:33,523 --> 00:58:35,698
Really? I thought this was
gonna be one of your famous

1191
00:58:35,699 --> 00:58:37,483
bring-people-together things.

1192
00:58:37,484 --> 00:58:40,399
Uh, we thought it'd be nicer,
just us four.

1193
00:58:41,531 --> 00:58:44,185
Okay, yeah.
More wine for us.

1194
00:58:44,186 --> 00:58:45,274
<b>[IMITATES CHUGGING]</b>

1195
00:58:46,449 --> 00:58:48,537
<b>[JANET CHUCKLING]</b>

1196
00:58:48,538 --> 00:58:51,279
- Cheers, guys.
- Cheers.

1197
00:58:51,280 --> 00:58:53,761
<b>[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]</b>

1198
00:58:57,242 --> 00:58:59,549
So, Carlota, I heard you're
at a new practice now.

1199
00:59:00,289 --> 00:59:03,118
- Yeah, I am.
- Yeah?

1200
00:59:04,554 --> 00:59:06,034
Yes.

1201
00:59:10,952 --> 00:59:13,257
This is so good, by the way.

1202
00:59:13,258 --> 00:59:15,564
Oh, my gosh, these Brussels
sprouts are amazing.

1203
00:59:15,565 --> 00:59:17,828
Yeah, we got them at, uh...

1204
00:59:20,614 --> 00:59:22,267
- Shelly's.
- Ah.

1205
00:59:26,620 --> 00:59:30,013
So, I'm starting to think that
maybe Nick Bostrum was right

1206
00:59:30,014 --> 00:59:31,928
about the simulation theory.

1207
00:59:31,929 --> 00:59:34,540
That would sure explain
a lot about my situation.

1208
00:59:34,541 --> 00:59:36,846
Yeah, remember Nick, Carlota?

1209
00:59:36,847 --> 00:59:39,241
Swedish guy,
philosopher at Oxford.

1210
00:59:39,633 --> 00:59:41,895
- He was here?
- Yeah, once or twice.

1211
00:59:41,896 --> 00:59:43,593
You should invite us
both next time.

1212
00:59:44,028 --> 00:59:45,769
He'd probably love
to speak with me.

1213
00:59:46,727 --> 00:59:49,468
Wasn't I even the one
who told you about him?

1214
00:59:50,121 --> 00:59:51,993
No, I don't think so.

1215
00:59:58,739 --> 01:00:00,609
Carlota, are you still
doing your pottery?

1216
01:00:00,610 --> 01:00:01,610
<b>[COUGHS]</b>

1217
01:00:05,006 --> 01:00:06,615
- <b>[CARLOTA COUGHING]</b>
- <b>[THUDDING]</b> Ah.

1218
01:00:06,616 --> 01:00:08,138
- Oh, don't be so rough.
- What?

1219
01:00:08,139 --> 01:00:09,706
You're slamming my back.

1220
01:00:11,360 --> 01:00:14,405
- Sorry.
- Is... is everything good?

1221
01:00:14,406 --> 01:00:17,713
She had a... a rough day
at work today.

1222
01:00:17,714 --> 01:00:19,062
- <b>PAUL:</b> Ah.
- So...

1223
01:00:19,063 --> 01:00:20,499
<b>PAUL:</b> Okay.

1224
01:00:26,157 --> 01:00:28,724
Oh, no.
What's the matter?

1225
01:00:28,725 --> 01:00:30,857
- <b>[GRUNTING]</b>
- <b>[SCREAMS]</b>

1226
01:00:30,858 --> 01:00:32,773
Sorry, can't do this.
I can't.

1227
01:00:39,562 --> 01:00:41,215
<b>PAUL:</b> What the hell is going on?

1228
01:00:41,216 --> 01:00:42,609
I have no idea.

1229
01:00:45,046 --> 01:00:47,265
- Richard.
- Richard, what's wrong?

1230
01:00:48,397 --> 01:00:52,269
Uh, guys, uh... I think we're
gonna have to wrap this up.

1231
01:00:52,270 --> 01:00:54,141
Carlota isn't feeling well.

1232
01:00:54,142 --> 01:00:57,188
Oh, no.
Is she ill?

1233
01:00:57,624 --> 01:01:01,584
It... <b>[SIGHS]</b>
It's you, Paul.

1234
01:01:02,977 --> 01:01:07,110
She's had some pretty brutal
nightmares lately.

1235
01:01:07,111 --> 01:01:11,419
Oh, wow. I just couldn't...
<b>[SPUTTERING]</b>

1236
01:01:11,420 --> 01:01:13,769
I'm so sorry,
you could have told us.

1237
01:01:13,770 --> 01:01:15,684
I convinced her not to cancel.

1238
01:01:15,685 --> 01:01:18,600
- I shouldn't have done that.
- <b>[SIGHS]</b>

1239
01:01:18,601 --> 01:01:21,385
Well, shouldn't the three
of us still finish, though?

1240
01:01:21,386 --> 01:01:24,955
- It'd be a waste to just...
- No, you... you have to leave.

1241
01:01:26,261 --> 01:01:28,655
- Really?
- <b>RICHARD:</b> Yeah, really.

1242
01:01:29,177 --> 01:01:31,353
Why do you think
no one else is here?

1243
01:01:35,749 --> 01:01:39,926
The basic idea with
cognitive behavioral therapy

1244
01:01:39,927 --> 01:01:43,233
is that we'll go through
gradual exposure

1245
01:01:43,234 --> 01:01:45,279
to what we feel
is threatening us

1246
01:01:45,280 --> 01:01:48,022
to familiarize with it,
instead of fearing it.

1247
01:01:48,500 --> 01:01:50,981
What doesn't kill us makes us
stronger, right?

1248
01:01:51,808 --> 01:01:53,680
I know a lot of you have had

1249
01:01:54,419 --> 01:01:56,421
very upsetting dreams
about your professor.

1250
01:01:58,728 --> 01:02:01,512
These dreams suggest
that Paul Matthews

1251
01:02:01,513 --> 01:02:02,993
is a harmful person.

1252
01:02:04,299 --> 01:02:06,822
So, your mind is trying
to protect you,

1253
01:02:06,823 --> 01:02:11,262
make you safe by creating
certain emotional triggers.

1254
01:02:12,176 --> 01:02:14,091
Motivating you to avoid him.

1255
01:02:15,440 --> 01:02:18,051
I want to defuse those triggers

1256
01:02:18,052 --> 01:02:20,009
by showing you that Paul

1257
01:02:20,010 --> 01:02:24,711
is, in fact, a kind, loving,
harmless human being.

1258
01:02:51,781 --> 01:02:56,960
Okay. I'm going to invite
Paul into the room.

1259
01:02:58,570 --> 01:03:00,528
He's gonna step
inside that door,

1260
01:03:00,529 --> 01:03:02,182
all the way over there

1261
01:03:02,183 --> 01:03:05,621
and he's gonna stay at
that safe distance

1262
01:03:05,839 --> 01:03:08,231
until everybody
feels comfortable

1263
01:03:08,232 --> 01:03:09,581
to invite him closer.

1264
01:03:10,147 --> 01:03:14,368
If anyone feels unsafe,
calmly state,

1265
01:03:14,369 --> 01:03:17,285
"Candice, I do not feel safe
in this moment."

1266
01:03:19,026 --> 01:03:20,853
Does everybody understand that?

1267
01:03:20,854 --> 01:03:22,464
<b>ALL:</b> Yes.

1268
01:03:26,250 --> 01:03:29,036
All right.
Paul!

1269
01:03:44,138 --> 01:03:46,880
Okay. That wasn't
so bad, was it?

1270
01:03:48,055 --> 01:03:49,882
Let's have him step forward.

1271
01:03:49,883 --> 01:03:51,798
Come just a little bit closer.

1272
01:03:52,755 --> 01:03:54,017
Paul.

1273
01:04:06,769 --> 01:04:08,162
Paul isn't gonna hurt you.

1274
01:04:09,467 --> 01:04:11,426
Can we have him come just
a little bit closer?

1275
01:04:17,084 --> 01:04:19,042
Paul, step closer, please.

1276
01:04:33,796 --> 01:04:35,362
So...

1277
01:04:35,363 --> 01:04:36,711
Leah, wait.

1278
01:04:36,712 --> 01:04:38,582
Look what you did...

1279
01:04:38,583 --> 01:04:40,497
<b>[INDISTINCT]</b>

1280
01:04:40,498 --> 01:04:42,760
<b>[STUDENTS MURMURING]</b>

1281
01:04:42,761 --> 01:04:44,894
<b>[TENSE MUSIC PLAYING]</b>

1282
01:04:56,601 --> 01:04:59,387
<b>[STUDENTS MURMURING]</b>

1283
01:05:05,872 --> 01:05:08,962
<b>[TENSE MUSIC PLAYING]</b>

1284
01:05:15,533 --> 01:05:17,187
Hey!
Hey!

1285
01:05:18,406 --> 01:05:19,711
Who did this?

1286
01:05:21,148 --> 01:05:22,497
Tell me now.

1287
01:05:23,933 --> 01:05:25,935
Stop being little fucking brats.

1288
01:05:27,937 --> 01:05:29,896
Who the fuck did this?

1289
01:05:31,985 --> 01:05:34,725
- Fuck you, Matthews.
- <b>STUDENT:</b> Go home!

1290
01:05:34,726 --> 01:05:36,379
<b>STUDENT:</b> Why don't you just quit, Paul?

1291
01:05:36,380 --> 01:05:37,990
- Bye, Paul.
- Bye.

1292
01:05:37,991 --> 01:05:39,513
- Bye.
- <b>[CAR DOOR CLOSES]</b>

1293
01:05:39,514 --> 01:05:40,907
So, what did Brett say?

1294
01:05:41,429 --> 01:05:43,344
See it as a little vacation.

1295
01:05:44,040 --> 01:05:45,824
Can you believe it?
<b>[CHUCKLING]</b>

1296
01:05:46,260 --> 01:05:48,652
I'm a tenured professor
and they're basically

1297
01:05:48,653 --> 01:05:50,253
just letting the students
run the school.

1298
01:05:51,221 --> 01:05:52,787
So, how long are you
not gonna be working?

1299
01:05:52,788 --> 01:05:55,094
I don't even know if I want
to go back at this point.

1300
01:05:55,095 --> 01:05:57,314
I should just go all in
with the book.

1301
01:06:00,187 --> 01:06:02,666
So, like, what did you do?
Why did everything change?

1302
01:06:02,667 --> 01:06:04,973
- I didn't do anything, Hannah.
- You must have done something.

1303
01:06:04,974 --> 01:06:08,064
- Well, I didn't, so...
- Have you seen Twitter?

1304
01:06:08,978 --> 01:06:11,980
- No.
- It's like thousands of people

1305
01:06:11,981 --> 01:06:13,590
sharing nightmares
about, like...

1306
01:06:13,591 --> 01:06:16,855
- like, torture and rape and...
- Enough, okay?

1307
01:06:17,508 --> 01:06:18,944
New rule.

1308
01:06:18,945 --> 01:06:21,076
No phones at the table

1309
01:06:21,077 --> 01:06:25,080
and no discussion
of the dreams, okay?

1310
01:06:25,081 --> 01:06:27,126
I'm just saying, like,
I... I understand...

1311
01:06:27,127 --> 01:06:28,954
Okay, you already broke
the rule, Hannah.

1312
01:06:28,955 --> 01:06:30,391
So, let's just start over.

1313
01:06:30,782 --> 01:06:35,787
No mention of this at the
table ever again, please.

1314
01:06:39,661 --> 01:06:41,619
Are you gonna clean
that stuff off the car?

1315
01:06:44,405 --> 01:06:46,623
They're kicking me off
the project?

1316
01:06:46,624 --> 01:06:50,323
I think that they just want to
be extra careful moving into

1317
01:06:50,324 --> 01:06:53,500
the final stages, just as
a precautionary measure.

1318
01:06:53,501 --> 01:06:55,503
<b>[EXHALES]</b>
Because of Paul?

1319
01:06:56,156 --> 01:06:58,505
Yeah. You know,
I'm against cancel culture

1320
01:06:58,506 --> 01:07:00,594
and all of that stuff,
I really am.

1321
01:07:00,595 --> 01:07:04,206
But I think that just right
now maybe it would be best

1322
01:07:04,207 --> 01:07:07,036
if you kept a lower profile,
you know?

1323
01:07:07,471 --> 01:07:11,606
Just until the whole, like,
scandal situation blows over.

1324
01:07:14,261 --> 01:07:16,524
- Does that make sense?
- <b>[SCOFFS]</b>

1325
01:07:21,050 --> 01:07:24,401
They call you Freddie Krueger
at school.

1326
01:07:24,793 --> 01:07:27,535
Oh? Do you know who that is?

1327
01:07:27,796 --> 01:07:29,405
I Googled it.

1328
01:07:29,406 --> 01:07:31,886
Yeah, they're just trying
to tease you.

1329
01:07:31,887 --> 01:07:33,975
Julian said that you tied him up

1330
01:07:33,976 --> 01:07:36,891
and cut his toes off
and ate them.

1331
01:07:36,892 --> 01:07:40,504
Do you think I would cut
someone's toes off?

1332
01:07:43,464 --> 01:07:44,987
No.

1333
01:07:51,776 --> 01:07:54,778
Dreaming is like
a psychosis, Sophie.

1334
01:07:54,779 --> 01:07:58,783
Our brain decides to start
hallucinating while we sleep.

1335
01:07:59,567 --> 01:08:02,178
It's part of
its housekeeping process.

1336
01:08:02,918 --> 01:08:06,704
We need that to happen,
for some reason.

1337
01:08:08,793 --> 01:08:11,099
But why are you so mean
in the dreams?

1338
01:08:11,100 --> 01:08:14,930
It's their dreams.
I have nothing to do with it.

1339
01:08:15,844 --> 01:08:18,064
You understand that, right?

1340
01:08:18,803 --> 01:08:20,153
I guess.

1341
01:08:21,415 --> 01:08:23,677
I think I'm going to stay
home tomorrow.

1342
01:08:23,678 --> 01:08:26,159
So, if you need me
to cook or something...

1343
01:08:27,638 --> 01:08:30,945
- Who's Molly?
- What?

1344
01:08:30,946 --> 01:08:33,470
You have texts from
someone named Molly?

1345
01:08:35,168 --> 01:08:37,952
Oh, she's the assistant
at the agency.

1346
01:08:37,953 --> 01:08:39,910
She's setting up a call.

1347
01:08:39,911 --> 01:08:41,217
Mm.

1348
01:08:41,870 --> 01:08:43,567
You never mentioned her.

1349
01:08:45,134 --> 01:08:49,182
<b>[GENTLE PIANO MUSIC PLAYING]</b>

1350
01:08:55,753 --> 01:08:57,190
Hey, it's Paul.

1351
01:08:58,756 --> 01:09:01,324
I... I was just
calling to say hi.

1352
01:09:04,240 --> 01:09:05,849
<i>Okay, we can do it another time.</i>

1353
01:09:05,850 --> 01:09:09,026
<i>I just... just wanted
to catch up. Yep.</i>

1354
01:09:09,027 --> 01:09:10,637
<i>No worries.
Okay, bye.</i>

1355
01:09:10,638 --> 01:09:12,074
<i>Bye-bye.</i>

1356
01:09:20,343 --> 01:09:22,083
<b>[ON PHONE]</b>
<b>TRENT:</b> <i>Two seconds, Paul.</i>

1357
01:09:22,084 --> 01:09:23,737
<i>I'm just trying
to connect Mary to the call.</i>

1358
01:09:23,738 --> 01:09:25,087
Yeah, no problem.

1359
01:09:25,783 --> 01:09:27,698
- <b>MOLLY:</b> <i>Hi, Paul.</i>
- Who's this?

1360
01:09:28,786 --> 01:09:31,137
<b>MOLLY:</b> <i>It's Molly,
I'm just listening in.</i>

1361
01:09:32,225 --> 01:09:35,967
Hi, Molly.
How are you?

1362
01:09:36,620 --> 01:09:38,360
<b>TRENT:</b> <i>Hello?
Is everybody on?</i>

1363
01:09:38,361 --> 01:09:39,667
I'm here, Trent.

1364
01:09:40,015 --> 01:09:43,191
- <b>TRENT:</b> <i>Hey, Mary, you on?</i>
- <b>MOLLY:</b> <i>Oh! Oh, Trent,</i>

1365
01:09:43,192 --> 01:09:45,019
<i>sorry, Mary just texted me
and she had the wrong link.</i>

1366
01:09:45,020 --> 01:09:47,674
<b>PAUL:</b> Should we just start?

1367
01:09:47,675 --> 01:09:49,980
- <b>TRENT:</b> <i>Um, yeah.</i>
- <b>MARY:</b> <i>Hello?</i>

1368
01:09:49,981 --> 01:09:51,895
- <b>TRENT:</b> <i>Hey, there you are.</i>
- <b>MARY:</b> <i>Can you guys hear me?</i>

1369
01:09:51,896 --> 01:09:54,420
- <b>[PAUL SIGHS]</b>
- <b>TRENT:</b> <i>Yeah. Paul?</i>

1370
01:09:54,421 --> 01:09:57,075
Yeah, I can hear you.
What's going on, guys?

1371
01:09:57,815 --> 01:09:59,903
<b>MARY:</b> <i>Okay, hi.
What a crazy week, right?</i>

1372
01:09:59,904 --> 01:10:02,776
<i>So, obviously, we have
to change strategies here</i>

1373
01:10:02,777 --> 01:10:04,517
<i>to adapt
to the current situation.</i>

1374
01:10:04,518 --> 01:10:05,996
Is Obama still a thing?

1375
01:10:05,997 --> 01:10:07,389
That might be
helpful now, right?

1376
01:10:07,390 --> 01:10:08,956
<b>MARY:</b> <i>What?</i>

1377
01:10:08,957 --> 01:10:12,177
Obama, you said you guys
were talking to Obama, right?

1378
01:10:12,178 --> 01:10:15,832
<b>MARY:</b> <i>Oh, I'm... Obama is not
an option anymore, Paul.</i>

1379
01:10:15,833 --> 01:10:17,747
<b>TRENT:</b> <i>Yeah. No. So, Paul,
we're... we're talking about</i>

1380
01:10:17,748 --> 01:10:19,923
<i>a complete 180.
We have to think fresh.</i>

1381
01:10:19,924 --> 01:10:23,013
<i>Corporate culture won't touch this.
It's too risky.</i>

1382
01:10:23,014 --> 01:10:25,015
<b>MARY:</b> <i>Yeah, but we are
getting positive signals</i>

1383
01:10:25,016 --> 01:10:27,235
<i>from a different venue.
The whole,</i>

1384
01:10:27,236 --> 01:10:28,758
<i>I don't wanna say alt-right,</i>

1385
01:10:28,759 --> 01:10:31,239
<i>but the kind of
anti-establishment space,</i>

1386
01:10:31,240 --> 01:10:33,285
<i>you know, kind of
the Jordan Peterson route.</i>

1387
01:10:33,286 --> 01:10:36,070
<b>TRENT:</b> <i>Yeah, we can maybe get
you on Rogan or something.</i>

1388
01:10:36,071 --> 01:10:39,160
<i>Share your experience of being
cancelled and just, like,</i>

1389
01:10:39,161 --> 01:10:41,423
<i>pivot that combo
to the plant book.</i>

1390
01:10:41,424 --> 01:10:45,122
Guys, no.
I hate that idea.

1391
01:10:45,123 --> 01:10:47,951
<b>MARY:</b> <i>Uh-huh. So, just so
we can understand you better,</i>

1392
01:10:47,952 --> 01:10:49,649
<i>what exactly are you opposed to?</i>

1393
01:10:49,650 --> 01:10:52,434
I don't wanna be some
culture war person.

1394
01:10:52,435 --> 01:10:56,264
I... I... I don't
want to be controversial.

1395
01:10:56,265 --> 01:10:58,179
<b>TRENT:</b> <i>Okay. Well, yeah,</i>

1396
01:10:58,180 --> 01:11:00,790
<i>this is gonna go right against
what you're saying right now.</i>

1397
01:11:00,791 --> 01:11:02,705
<i>But there is a chance,
we think, to get you</i>

1398
01:11:02,706 --> 01:11:04,272
- <i>on Tucker Carlson this week...</i>
- <b>MARY:</b> <i>Tucker.</i>

1399
01:11:04,273 --> 01:11:06,100
<b>TRENT:</b> <i>So, that's a big audience.</i>

1400
01:11:06,101 --> 01:11:07,580
<i>Just think about that.
Don't answer right now.</i>

1401
01:11:07,581 --> 01:11:10,278
<b>MARY:</b> <i>And then also,
there's France, Paul.</i>

1402
01:11:10,279 --> 01:11:12,193
<i>For some reason,
they love you over there.</i>

1403
01:11:12,194 --> 01:11:14,195
<i>Even with the nightmares,
they love it.</i>

1404
01:11:14,196 --> 01:11:16,110
<b>TRENT:</b> <i>Yeah. You're building
a fanbase over there.</i>

1405
01:11:16,111 --> 01:11:18,766
Isn't there some type
of charity I can do, maybe?

1406
01:11:19,506 --> 01:11:21,202
<b>MARY:</b> <i>No, that's sweet.
But no.</i>

1407
01:11:21,203 --> 01:11:23,074
<b>TRENT:</b> <i>It might seem apologetic.</i>

1408
01:11:30,604 --> 01:11:33,259
- Hi.
- It's good, thanks.

1409
01:11:36,349 --> 01:11:38,393
- What?
- I'm so sorry, sir.

1410
01:11:38,394 --> 01:11:41,222
I hate to do this, but there are
some people that

1411
01:11:41,223 --> 01:11:43,663
aren't really that comfortable
with the fact that you're here.

1412
01:11:47,708 --> 01:11:49,839
- Okay.
- Yeah.

1413
01:11:49,840 --> 01:11:51,232
Well, if they're
so uncomfortable,

1414
01:11:51,233 --> 01:11:52,581
maybe they should leave.

1415
01:11:52,582 --> 01:11:54,322
Um, yeah, but...

1416
01:11:54,323 --> 01:11:55,715
I'm just enjoying my meal.

1417
01:11:55,716 --> 01:11:57,238
I haven't said or done anything.

1418
01:11:57,239 --> 01:11:59,545
Right. I mean,
I guess I could tell them

1419
01:11:59,546 --> 01:12:02,025
- you're about to leave, or...
- Why should I leave?

1420
01:12:02,026 --> 01:12:04,289
I haven't broken any
of your rules, have I?

1421
01:12:04,290 --> 01:12:06,116
- I mean, no.
- <b>PAUL:</b> Well, great.

1422
01:12:06,117 --> 01:12:09,903
- Then that's that.
- <b>WAITRESS:</b> Uh, yeah, I guess.

1423
01:12:09,904 --> 01:12:11,297
Okay.

1424
01:12:22,090 --> 01:12:24,266
<b>MAN:</b> Hey, hi.

1425
01:12:25,223 --> 01:12:27,748
Would you do us a favor
and just wrap that up?

1426
01:12:28,575 --> 01:12:30,053
Nobody wants you here, man.

1427
01:12:30,054 --> 01:12:31,491
Well, I'm staying.

1428
01:12:32,927 --> 01:12:34,928
- <b>MAN:</b> Are you sure about that?
- Yeah, I'm going to enjoy

1429
01:12:34,929 --> 01:12:37,671
my food and leave
when I'm done, okay?

1430
01:12:38,976 --> 01:12:39,977
Okay.

1431
01:12:49,857 --> 01:12:51,379
<b>[MAN GRUNTING]</b>

1432
01:12:51,380 --> 01:12:54,164
<i><b>[EARLY BLUE</i> BY F.J. MCMAHON PLAYING]</b>

1433
01:12:54,165 --> 01:12:56,776
<i>♪ When I know
It will happen soon</i>

1434
01:12:56,777 --> 01:13:00,346
<i>♪ Early blue come
To my room next morning</i>

1435
01:13:04,306 --> 01:13:08,135
<i>♪ And I'll try to go to sleep
But it won't work</i>

1436
01:13:08,136 --> 01:13:11,573
<i>♪ I'll have to see
My friends</i>

1437
01:13:11,574 --> 01:13:13,315
<i>♪ Where they go</i>

1438
01:13:14,229 --> 01:13:17,101
<i>♪ What they know</i>

1439
01:13:20,975 --> 01:13:24,021
<i>♪ And I run away</i>

1440
01:13:26,589 --> 01:13:29,549
<b>JANET:</b> Listen, maybe you need
to be more proactive about this.

1441
01:13:30,332 --> 01:13:31,681
<b>PAUL:</b> What do you mean?

1442
01:13:32,682 --> 01:13:35,250
Make a public statement
or something?

1443
01:13:36,556 --> 01:13:39,340
- Maybe you should apologize.
- <b>PAUL:</b> I should apologize?

1444
01:13:39,341 --> 01:13:41,995
Take a look at my face
for Christ's sake.

1445
01:13:41,996 --> 01:13:45,346
<b>JANET:</b> Well, just to get people
off your back... off our backs.

1446
01:13:45,347 --> 01:13:47,609
No, that's ridiculous.
I'm not gonna do that.

1447
01:13:47,610 --> 01:13:50,395
You're not alone in this.
I almost lost my job.

1448
01:13:50,396 --> 01:13:53,702
Which is completely
uncalled for.

1449
01:13:53,703 --> 01:13:55,835
Sophie is being picked on
at school.

1450
01:13:55,836 --> 01:13:57,228
Hannah is depressed.

1451
01:13:58,186 --> 01:14:01,144
We get weird phone calls
in the middle of the night.

1452
01:14:01,145 --> 01:14:03,277
Someone... someone
broke into our house.

1453
01:14:03,278 --> 01:14:05,845
So, we're just gonna let
the terrorists win?

1454
01:14:05,846 --> 01:14:08,761
<b>PAUL:</b> Who's to say anything will
be different if I do apologize?

1455
01:14:08,762 --> 01:14:10,458
<b>JANET:</b> Oh, so, basically,
you're just choosing for us

1456
01:14:10,459 --> 01:14:11,546
to be more miserable.

1457
01:14:11,547 --> 01:14:13,506
Would you...
would you fucking stop?

1458
01:14:28,477 --> 01:14:29,913
Hey!

1459
01:15:00,161 --> 01:15:03,076
<b>[BIRDS CHIRPING]</b>

1460
01:15:03,077 --> 01:15:05,732
<b>[PAUL PANTING]</b>

1461
01:15:17,395 --> 01:15:19,788
- <b>[ARROW WHISTLES]</b>
- <b>[GRUNTING]</b>

1462
01:15:19,789 --> 01:15:22,400
<b>[OMINOUS MUSIC PLAYING]</b>

1463
01:15:45,162 --> 01:15:48,165
<b>[PAUL PANTING]</b>

1464
01:15:53,388 --> 01:15:54,824
<b>[ARROW WHISTLES]</b>

1465
01:16:03,267 --> 01:16:05,792
<b>[PAUL PANTING]</b>

1466
01:16:19,153 --> 01:16:21,721
<b>[OMINOUS MUSIC CONTINUES]</b>

1467
01:16:51,577 --> 01:16:53,099
<b>[GRUNTING]</b>

1468
01:16:53,100 --> 01:16:56,799
- <b>[APPLAUSES]</b>
- <b>[CHOKING]</b>

1469
01:17:00,629 --> 01:17:04,197
It seems like there's consensus
amongst the parents,

1470
01:17:04,198 --> 01:17:06,634
and if it's not too much to ask,

1471
01:17:06,635 --> 01:17:08,854
we'd like you
to sit this one out.

1472
01:17:08,855 --> 01:17:11,421
But it is,
it is too much to ask.

1473
01:17:11,422 --> 01:17:14,294
It's ridiculous.
This is a huge moment for her.

1474
01:17:14,295 --> 01:17:15,730
Of course, I'm going to be there.

1475
01:17:15,731 --> 01:17:17,079
Paul, please.

1476
01:17:17,080 --> 01:17:18,646
What? They're imposing an exile.
Am I supposed

1477
01:17:18,647 --> 01:17:20,300
- to just accept that?
- Don't be so dramatic.

1478
01:17:20,301 --> 01:17:21,867
<b>WOMAN:</b> We'll get someone
to record it, okay?

1479
01:17:21,868 --> 01:17:23,303
You'll...
Um, you'll get to see it.

1480
01:17:23,304 --> 01:17:25,654
Just not in the room
on the night.

1481
01:17:27,395 --> 01:17:29,397
You're aware that
I have a Ph.D., right?

1482
01:17:30,616 --> 01:17:33,182
- Yes.
- And you, B.A.?

1483
01:17:33,183 --> 01:17:35,141
- M.A.
- What I'm saying is,

1484
01:17:35,142 --> 01:17:37,709
I don't need
your opinions on pedagogy.

1485
01:17:37,710 --> 01:17:39,885
Okay, I understand
that you want to be there.

1486
01:17:39,886 --> 01:17:42,496
But at... at this point, the
majority of the parents don't.

1487
01:17:42,497 --> 01:17:45,630
They're worried their kids
will feel unsafe, and obviously,

1488
01:17:45,631 --> 01:17:48,502
that's not, you know,
completely unwarranted.

1489
01:17:48,503 --> 01:17:50,460
Why don't we make it easier
on everyone and you just...

1490
01:17:50,461 --> 01:17:51,766
Why don't you take my side, Janet?

1491
01:17:51,767 --> 01:17:53,289
Sophie shouldn't have to be punished

1492
01:17:53,290 --> 01:17:55,683
just because you want to make a point.

1493
01:17:55,684 --> 01:17:57,511
Don't make us all die on your hill.

1494
01:17:57,512 --> 01:18:00,341
- <b>[KNOCKS ON DOOR]</b>
- Hi. Sorry to bother you.

1495
01:18:01,168 --> 01:18:03,126
Do you own that car
that says, "Loser"?

1496
01:18:04,301 --> 01:18:05,476
Yes.

1497
01:18:09,002 --> 01:18:10,612
Where do I begin?

1498
01:18:13,049 --> 01:18:14,963
Let me start with this.

1499
01:18:14,964 --> 01:18:16,444
I'm sorry.

1500
01:18:17,271 --> 01:18:20,577
I'm sorry, I didn't
address this earlier.

1501
01:18:20,578 --> 01:18:23,232
I'm sorry to anyone who's
had one of those terrible,

1502
01:18:23,233 --> 01:18:24,886
terrible nightmares.

1503
01:18:24,887 --> 01:18:27,410
<b>[CRYING]</b>

1504
01:18:27,411 --> 01:18:31,327
The reason why
I'm so emotionally distressed

1505
01:18:31,328 --> 01:18:34,287
right now is because
I had one myself.

1506
01:18:34,288 --> 01:18:37,944
I've experienced what so many
of you must have experienced...

1507
01:18:39,946 --> 01:18:44,036
being violently attacked
and abused by a man

1508
01:18:44,037 --> 01:18:45,515
who looks like me.

1509
01:18:45,516 --> 01:18:48,128
I have to stress,
that man is not me.

1510
01:18:50,173 --> 01:18:53,829
And I speak now from
actual lived experience.

1511
01:18:56,440 --> 01:18:57,746
I'm one of you.

1512
01:18:59,879 --> 01:19:02,881
<b>[EMOTIONAL MUSIC PLAYING]</b>

1513
01:19:02,882 --> 01:19:09,366
I've been vilified in my life,
haunted in my dreams.

1514
01:19:10,150 --> 01:19:12,455
My mere presence upsets people

1515
01:19:12,456 --> 01:19:15,285
and not because
I've actually done anything.

1516
01:19:17,723 --> 01:19:21,030
But because people imagine
I've done things.

1517
01:19:22,640 --> 01:19:25,948
Is it really fair that
I should be punished for that?

1518
01:19:28,429 --> 01:19:32,955
Am I not the biggest victim
in this whole phenomenon?

1519
01:19:34,565 --> 01:19:37,350
Just look at how
it's affecting my life!

1520
01:19:37,351 --> 01:19:40,570
<i>But because people imagine
I've done things.</i>

1521
01:19:40,571 --> 01:19:41,920
I'm actually gonna
have to kill myself.

1522
01:19:41,921 --> 01:19:43,356
<b>PAUL:</b> <i>Is it really fair that</i>

1523
01:19:43,357 --> 01:19:44,749
<i>I should be punished for that?</i>

1524
01:19:44,750 --> 01:19:46,576
- What is he doing?
- <b>PAUL:</b> <i>Am I not the biggest</i>

1525
01:19:46,577 --> 01:19:48,013
<i>victim in this whole phenomenon?</i>

1526
01:19:48,014 --> 01:19:49,623
Fuck.

1527
01:19:49,624 --> 01:19:52,626
<b>JANET:</b> It was completely
insincere and self-serving.

1528
01:19:52,627 --> 01:19:54,846
What?
Which part?

1529
01:19:54,847 --> 01:19:56,413
<b>JANET:</b> All of it.

1530
01:19:57,371 --> 01:19:59,111
It's embarrassing, Paul.

1531
01:19:59,112 --> 01:20:01,461
It's embarrassing to be
married to you right now.

1532
01:20:01,462 --> 01:20:05,118
<b>[CLASSICAL MUSIC PLAYING]</b>

1533
01:20:08,164 --> 01:20:09,948
Thanks for letting me stay.

1534
01:20:09,949 --> 01:20:12,168
Yeah.
Uh, just a heads up.

1535
01:20:12,473 --> 01:20:14,474
My wife's not
too hot on the idea,

1536
01:20:14,475 --> 01:20:18,652
<i>so I think it's gonna be in
the basement, if that's okay.</i>

1537
01:20:18,653 --> 01:20:19,958
What's the smell?

1538
01:20:19,959 --> 01:20:21,829
I think that's the propane tank.

1539
01:20:21,830 --> 01:20:23,657
I'll crack open a window.

1540
01:20:23,658 --> 01:20:26,660
I... I can't just sleep
on the couch upstairs?

1541
01:20:26,661 --> 01:20:28,097
I'm sorry, man.

1542
01:20:29,838 --> 01:20:33,580
If you need anything,
just text me, I'll come down.

1543
01:20:33,581 --> 01:20:35,452
- Thanks.
- Okay.

1544
01:21:34,250 --> 01:21:38,124
<b>[ELECTRICITY CRACKLES]</b>

1545
01:21:46,959 --> 01:21:50,266
<b>[INDISTINCT CHATTER IN THE DISTANCE]</b>

1546
01:21:54,270 --> 01:21:58,144
<b>[HAPPY MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE]</b>

1547
01:22:05,978 --> 01:22:08,588
Excuse me.
Sir.

1548
01:22:08,589 --> 01:22:10,503
I'm seeing my daughter.
She's on stage.

1549
01:22:10,504 --> 01:22:12,984
You're Mr. Matthews, right?

1550
01:22:12,985 --> 01:22:15,377
- No.
- You're not Paul Matthews?

1551
01:22:15,378 --> 01:22:16,945
No.

1552
01:22:19,513 --> 01:22:20,818
Call security.

1553
01:22:36,791 --> 01:22:39,097
<b>[GASPS]</b>
You can't be here, Paul.

1554
01:22:39,098 --> 01:22:41,099
<b>PAUL:</b> Let me just watch,
I'll leave before it's over.

1555
01:22:41,100 --> 01:22:42,927
- I thought we had an agreement.
- <b>PAUL:</b> Come on.

1556
01:22:42,928 --> 01:22:44,798
I just want to watch
for a few minutes.

1557
01:22:44,799 --> 01:22:46,974
- Respect our boundaries.
- <b>PAUL:</b> This is ridiculous.

1558
01:22:46,975 --> 01:22:49,150
- Let me in.
- Paul!

1559
01:22:49,151 --> 01:22:53,241
- <b>[THUDDING]</b>
- <b>[GROANS]</b>

1560
01:22:53,242 --> 01:22:55,940
<b>[MUSIC STOPS]</b>

1561
01:22:55,941 --> 01:23:00,902
- <b>[GROANING]</b> Ah!
- <b>[ALL GASP]</b>

1562
01:23:05,124 --> 01:23:06,603
He attacked me.

1563
01:23:08,649 --> 01:23:11,259
He... Paul Matthews attacked me!

1564
01:23:11,260 --> 01:23:13,001
It was an accident.

1565
01:23:13,567 --> 01:23:14,916
She wouldn't let me in.

1566
01:23:15,743 --> 01:23:17,309
I just want to see my daughter.

1567
01:23:17,310 --> 01:23:19,615
<b>[CRYING]</b>

1568
01:23:19,616 --> 01:23:22,140
She wouldn't let me in.

1569
01:23:22,141 --> 01:23:23,663
It was an accident.

1570
01:23:23,664 --> 01:23:26,144
<b>[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]</b>

1571
01:23:26,145 --> 01:23:27,798
I just want to see my daughter.

1572
01:23:28,625 --> 01:23:31,279
- Hey, stop.
- No, it was an accident.

1573
01:23:31,280 --> 01:23:34,761
It was an accident.
Sophie, it was an accident.

1574
01:23:34,762 --> 01:23:36,328
- Hold it!
- <b>[GRUNTING]</b>

1575
01:23:36,329 --> 01:23:38,374
So... Sophie,
it was an accident.

1576
01:23:39,897 --> 01:23:42,682
Get off me!
Get off of me!

1577
01:23:42,683 --> 01:23:45,206
<b>[SLURRING]</b>

1578
01:23:45,207 --> 01:23:47,383
<b>[IMPERCEPTIBLE CHATTER]</b>

1579
01:23:53,824 --> 01:23:57,654
<b>[SOFT MUSIC PLAYING]</b>

1580
01:23:59,395 --> 01:24:01,092
<b>REPORTER:</b> <i>An average man,</i>

1581
01:24:01,093 --> 01:24:03,398
<i>a cultural sensation,</i>

1582
01:24:03,399 --> 01:24:05,488
<i>a dream turned into a nightmare.</i>

1583
01:24:05,923 --> 01:24:07,620
<i>For a period, going to sleep</i>

1584
01:24:07,621 --> 01:24:10,057
<i>meant risking abuse
from this man.</i>

1585
01:24:10,058 --> 01:24:11,885
<i>Though we still
don't understand how</i>

1586
01:24:11,886 --> 01:24:15,062
<i>this phenomenon started
or why it suddenly stopped,</i>

1587
01:24:15,063 --> 01:24:17,499
<i>we can rest assured that
after violently attacking</i>

1588
01:24:17,500 --> 01:24:19,371
<i>a middle school teacher
last fall,</i>

1589
01:24:19,372 --> 01:24:21,721
<i>Paul Matthews disappeared
from the public eye</i>

1590
01:24:21,722 --> 01:24:23,940
<i>and our collective dreams,
all together.</i>

1591
01:24:23,941 --> 01:24:27,292
<i>But through the case of Paul
came one silver lining,</i>

1592
01:24:27,293 --> 01:24:29,946
<i>a revolution in dream science.</i>

1593
01:24:29,947 --> 01:24:33,907
<i>So now forget the nightmares
and experience a positive way</i>

1594
01:24:33,908 --> 01:24:35,822
<i>of dream travel with Norio.</i>

1595
01:24:35,823 --> 01:24:37,650
- <b>[ENERGETIC MUSIC PLAYING]</b>
- Welcome to the Dream House!

1596
01:24:37,651 --> 01:24:39,652
<b>REPORTER:</b> <i>This is the Dream House</i>

1597
01:24:39,653 --> 01:24:41,219
<i>on top of the Hollywood Hills,</i>

1598
01:24:41,220 --> 01:24:43,134
<i>where the next big thing
is happening,</i>

1599
01:24:43,135 --> 01:24:45,223
<i>ads in your dreams.</i>

1600
01:24:45,224 --> 01:24:47,964
"Dreamfluencers,"
or, like, "mindvertisers."

1601
01:24:47,965 --> 01:24:49,662
<b>[LAUGHS]</b>

1602
01:24:49,663 --> 01:24:51,446
I don't think there's
like an official title yet.

1603
01:24:51,447 --> 01:24:54,101
Well, I think
social media is over.

1604
01:24:54,102 --> 01:24:58,236
Like if you can promote a song
or a product actually

1605
01:24:58,237 --> 01:25:02,109
in someone's head then that's,
like, way more powerful.

1606
01:25:02,110 --> 01:25:04,590
<b>REPORTER:</b> <i>If one man could
enter other people's dreams,</i>

1607
01:25:04,591 --> 01:25:06,157
<i>couldn't any of us?</i>

1608
01:25:06,158 --> 01:25:07,897
<i>One scientist set out
to find a way.</i>

1609
01:25:07,898 --> 01:25:10,291
<b>BRIAN:</b> We had to rethink the whole field.

1610
01:25:10,292 --> 01:25:14,513
Consciousness is more complex
than we thought.

1611
01:25:14,514 --> 01:25:17,559
Dualism was right.
Jung was right.

1612
01:25:17,560 --> 01:25:20,127
There is a collective subconscious.

1613
01:25:20,128 --> 01:25:24,218
Paul Matthews proved that,
even if accidentally.

1614
01:25:24,219 --> 01:25:28,266
<i>The Norio would definitely
not exist without him.</i>

1615
01:25:28,267 --> 01:25:31,312
<b>REPORTER:</b> <i>Brian Berg
is the inventor of the Norio,</i>

1616
01:25:31,313 --> 01:25:34,968
<i>a device that makes
it possible to dream travel.</i>

1617
01:25:34,969 --> 01:25:38,232
It's like meditation
or hypnagogia.

1618
01:25:38,233 --> 01:25:39,973
<b>REPORTER:</b> <i>Using neurotechnology,</i>

1619
01:25:39,974 --> 01:25:43,324
<i>the Norio allows you to visit
anyone in their dreams.</i>

1620
01:25:43,325 --> 01:25:45,674
<b>[CHUCKLING]</b> <i>It may look like
he's just resting.</i>

1621
01:25:45,675 --> 01:25:48,112
<i>But right now,
Brian's inside the dream</i>

1622
01:25:48,113 --> 01:25:51,420
<i>of a random 19-year-old boy
in South Korea.</i>

1623
01:25:52,160 --> 01:25:53,334
It's refreshing.

1624
01:25:53,335 --> 01:25:54,901
I feel like
if people are judging it,

1625
01:25:54,902 --> 01:25:56,859
then they don't really
understand it.

1626
01:25:56,860 --> 01:25:58,165
It's not weird.

1627
01:25:58,166 --> 01:26:00,515
It's just like,
we're gonna be in your dream

1628
01:26:00,516 --> 01:26:02,474
for a brief moment.
We're gonna showcase

1629
01:26:02,475 --> 01:26:05,303
some merch or play a hot
new track and say a few things

1630
01:26:05,304 --> 01:26:07,174
and then we're out.
That's it.

1631
01:26:07,175 --> 01:26:08,915
<b>REPORTER:</b> <i>Paul Matthews
left many skeptical</i>

1632
01:26:08,916 --> 01:26:10,351
<i>about dream travel.</i>

1633
01:26:10,352 --> 01:26:12,919
<i>But the Norio has
a no-nightmare guarantee.</i>

1634
01:26:12,920 --> 01:26:14,616
<i>Without enthusiastic consent</i>

1635
01:26:14,617 --> 01:26:16,618
<i>the dream will
simply be terminated.</i>

1636
01:26:16,619 --> 01:26:19,317
I mean, people always
use Paul Matthews as

1637
01:26:19,318 --> 01:26:20,753
the cautionary tale.

1638
01:26:20,754 --> 01:26:24,148
Okay, this industry
might not exist without him.

1639
01:26:24,149 --> 01:26:26,628
But also, he put such
a negative stamp on it.

1640
01:26:26,629 --> 01:26:30,241
It's kind of insane that
he harnessed all of this power,

1641
01:26:30,242 --> 01:26:32,983
- just so he could terrorize people.
- <b>WOMAN:</b> Mmm-hmm.

1642
01:26:35,812 --> 01:26:37,031
Okay.

1643
01:26:39,164 --> 01:26:42,123
- <b>[DOOR CLOSES]</b>
- Ah. Nice.

1644
01:26:43,690 --> 01:26:45,821
Okay, girls,
wanna look at the bedrooms

1645
01:26:45,822 --> 01:26:47,172
and see which ones you like?

1646
01:26:48,216 --> 01:26:49,651
I don't like it.

1647
01:26:49,652 --> 01:26:51,132
Go look at the bedrooms, please.

1648
01:27:00,533 --> 01:27:02,883
So, my friend actually
used to have those dreams.

1649
01:27:03,405 --> 01:27:05,885
Or so she claimed, at least.

1650
01:27:05,886 --> 01:27:07,627
Oh. Ha, yeah.

1651
01:27:08,758 --> 01:27:09,846
<b>[IMITATES CHOKING]</b>

1652
01:27:18,899 --> 01:27:22,641
So, what happened?
Like, they just stopped or...

1653
01:27:22,642 --> 01:27:24,774
I just feel like I haven't
heard of them in a while.

1654
01:27:25,210 --> 01:27:26,601
Yeah.
I don't know.

1655
01:27:26,602 --> 01:27:29,169
People stopped
having them, I guess.

1656
01:27:29,170 --> 01:27:31,520
If I hear anything now,
it's mostly abroad.

1657
01:27:33,043 --> 01:27:34,609
What's the smell?

1658
01:27:34,610 --> 01:27:38,526
Oh, I was told that the old
owners were big animal lovers.

1659
01:27:38,527 --> 01:27:40,137
I'm sure it'll air out in time.

1660
01:27:40,964 --> 01:27:43,531
Um, hey, before you leave,

1661
01:27:43,532 --> 01:27:47,057
have you seen that guy Chris
around the house lately?

1662
01:27:47,841 --> 01:27:49,972
Um, yeah.
Yeah.

1663
01:27:49,973 --> 01:27:51,279
Maybe, like,
a week ago, I think.

1664
01:27:51,758 --> 01:27:54,674
- Is he here often?
- I mean, not really.

1665
01:27:55,544 --> 01:27:57,067
Does he stay over?

1666
01:27:57,720 --> 01:27:59,244
I don't think so.

1667
01:28:00,027 --> 01:28:01,767
Hannah, does he stay over?

1668
01:28:01,768 --> 01:28:02,812
I don't know.

1669
01:28:05,467 --> 01:28:07,425
- Bye, Dad.
- Bye.

1670
01:28:07,426 --> 01:28:09,296
- I love you.
- Love you!

1671
01:28:09,297 --> 01:28:11,603
I'll bring you back
something cool from France.

1672
01:28:11,604 --> 01:28:13,344
- <b>SOPHIE:</b> Hi.
- <b>JANET:</b> Hi.

1673
01:28:13,345 --> 01:28:14,867
How was the place?

1674
01:28:14,868 --> 01:28:17,304
Yeah, you know, it was nice.

1675
01:28:17,305 --> 01:28:19,307
- Good location.
- Good.

1676
01:28:19,960 --> 01:28:21,961
I don't think Sophie
really liked it.

1677
01:28:21,962 --> 01:28:26,531
She kept asking, "Why don't you
just move back in with us?"

1678
01:28:26,532 --> 01:28:28,446
Yeah.
<b>[SIGHS]</b>

1679
01:28:28,447 --> 01:28:29,969
And cost-wise, good?

1680
01:28:29,970 --> 01:28:31,753
You know, between the settlement

1681
01:28:31,754 --> 01:28:34,670
from Osler and the book deal,
I should be fine.

1682
01:28:35,845 --> 01:28:39,284
- More than fine, actually.
- Okay, great.

1683
01:28:40,981 --> 01:28:44,332
Have you been seeing me in
your dreams lately, by the way?

1684
01:28:45,072 --> 01:28:47,683
No.
Why do you keep asking?

1685
01:28:48,075 --> 01:28:49,468
I'm just curious.

1686
01:28:50,556 --> 01:28:52,688
- Shit, I'm late.
- Where are you going?

1687
01:28:53,210 --> 01:28:55,299
Well, I've got a Zoom call
with the publisher.

1688
01:28:55,300 --> 01:28:57,431
They're trying
to expand the tour.

1689
01:28:57,432 --> 01:29:00,565
I might be a whole month
now in Paris.

1690
01:29:00,566 --> 01:29:02,437
- It's crazy.
- That's exciting.

1691
01:29:04,309 --> 01:29:08,703
I guess I won't see you
before you leave, then?

1692
01:29:08,704 --> 01:29:11,272
I leave in four days.
I can swing by.

1693
01:29:22,892 --> 01:29:27,244
<b>[WHISPERING INDISTINCTLY]</b>

1694
01:29:29,682 --> 01:29:33,728
- <b>[INAUDIBLE]</b>
- <b>[JANET LAUGHS]</b>

1695
01:29:33,729 --> 01:29:35,731
No, it's fine.
I'll see you when you're back.

1696
01:29:38,517 --> 01:29:40,562
Yeah.
Okay.

1697
01:29:44,523 --> 01:29:45,915
Bye.

1698
01:29:47,613 --> 01:29:49,049
Bye, Paul.

1699
01:30:21,908 --> 01:30:24,126
- Hey, Paul.
- <b>[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]</b>

1700
01:30:24,127 --> 01:30:25,738
I love those on you.

1701
01:30:26,956 --> 01:30:29,394
Hey, come on, try them out.
Dance with me.

1702
01:30:30,438 --> 01:30:32,091
Get out.

1703
01:30:32,092 --> 01:30:34,615
- Get out!
- No, no, try to dance.

1704
01:30:34,616 --> 01:30:35,964
<b>[GRUNTING]</b>

1705
01:30:35,965 --> 01:30:38,750
<b>[DISTORTED]</b>

1706
01:30:38,751 --> 01:30:40,579
Please don't hit Dylan.

1707
01:30:41,928 --> 01:30:44,408
'Cause your punches will
pack more heat with these

1708
01:30:44,409 --> 01:30:48,324
ultra-yummy keto supplements
from Alpha Monster Gains.

1709
01:30:48,325 --> 01:30:50,239
Oh, fuck, let me just
take that again. I'm sorry.

1710
01:30:50,240 --> 01:30:52,328
Your punches will pack
more heat with these

1711
01:30:52,329 --> 01:30:55,331
ultra-yummy keto supplements
from Ultra Yummy...

1712
01:30:55,332 --> 01:30:56,855
- Oh, fuck.
- Wait a minute.

1713
01:30:56,856 --> 01:30:58,466
Where's the...

1714
01:30:59,554 --> 01:31:03,036
<b>[SIREN BLARES IN DISTANCE]</b>

1715
01:31:18,617 --> 01:31:22,358
<b>[GENTLE MUSIC PLAYING]</b>

1716
01:31:22,359 --> 01:31:24,665
So, first up is a magazine
called Rue Morgue.

1717
01:31:24,666 --> 01:31:27,712
They write about myths, cults,
horror movies, stuff like that.

1718
01:31:27,713 --> 01:31:29,453
Did you bring a copy of the book?

1719
01:31:29,454 --> 01:31:31,193
No, no. It's going straight
to the stores

1720
01:31:31,194 --> 01:31:32,805
and we'll see it there.

1721
01:31:34,067 --> 01:31:37,505
<b>[SPEAKING FRENCH]</b>

1722
01:31:42,945 --> 01:31:44,337
<b>[SCOFFS]</b>

1723
01:31:44,338 --> 01:31:46,178
<b>[SPEAKING IN ENGLISH]</b>
Can you put it on for me?

1724
01:31:46,471 --> 01:31:48,037
Uh, I'd rather not.

1725
01:31:48,516 --> 01:31:50,866
<b>[SPEAKING FRENCH]</b>

1726
01:31:51,258 --> 01:31:53,434
<b>[SPEAKING IN ENGLISH]</b>
No, it's just, I don't want to.

1727
01:31:53,652 --> 01:31:55,261
You don't want to?

1728
01:31:55,262 --> 01:31:58,220
The glove is cool and
I think you should wear it.

1729
01:31:58,221 --> 01:31:59,700
<b>PAUL:</b> Can I say no?

1730
01:31:59,701 --> 01:32:01,485
Come on.
It makes sense.

1731
01:32:01,486 --> 01:32:03,488
You are nightmare guy,
it's totally cool.

1732
01:32:09,668 --> 01:32:11,974
<b>[SPEAKING FRENCH]</b>

1733
01:32:19,025 --> 01:32:20,460
<b>[NORIO AUTOMATED VOICE IN ENGLISH]</b>
<i>Clear your mind.</i>

1734
01:32:20,461 --> 01:32:22,549
<i>And this is the most
important step.</i>

1735
01:32:22,550 --> 01:32:25,465
<i>Set an intention
for your visitation.</i>

1736
01:32:25,466 --> 01:32:26,771
No, it's still at the store.

1737
01:32:26,772 --> 01:32:28,652
I think they just changed
the room or something.

1738
01:32:29,514 --> 01:32:31,036
Maybe they needed a bigger space.

1739
01:32:31,037 --> 01:32:32,559
<b>[ON COMPUTER]</b>
<b>MAN:</b> <i>To successfully enter</i>

1740
01:32:32,560 --> 01:32:36,084
<i>someone's dream is gonna
require a lot of practice.</i>

1741
01:32:36,085 --> 01:32:38,565
<i>Getting the Norio
is just the first step.</i>

1742
01:32:38,566 --> 01:32:40,307
<b>MAN:</b> Ah, <i>bonjour,</i> Paul.

1743
01:32:42,265 --> 01:32:44,920
<i>Bonjour.</i>
Wow, big turnout.

1744
01:32:45,660 --> 01:32:48,662
Oh, uh, no,
that is for the other event.

1745
01:32:48,663 --> 01:32:50,359
I... I... I'm so sorry.

1746
01:32:50,360 --> 01:32:51,622
There was a conflict.

1747
01:32:51,623 --> 01:32:53,754
Um, they had to move
you downstairs,

1748
01:32:53,755 --> 01:32:55,931
but come, come, this way.

1749
01:32:58,978 --> 01:33:00,675
Voila.
This is it.

1750
01:33:01,894 --> 01:33:03,896
- Is that the book?
- Hmm.

1751
01:33:04,331 --> 01:33:06,986
I haven't actually seen
a physical copy of it yet.

1752
01:33:12,034 --> 01:33:13,252
Okay.

1753
01:33:13,253 --> 01:33:14,820
Wow.
It's so thin.

1754
01:33:15,255 --> 01:33:17,736
Must have gotten shorter
in translation.

1755
01:33:18,301 --> 01:33:20,041
<b>[SPEAKING FRENCH]</b>

1756
01:33:20,042 --> 01:33:22,261
<b>[SPEAKING IN ENGLISH]</b>
They changed the title, too?

1757
01:33:22,262 --> 01:33:23,958
I Am Your Nightmare.

1758
01:33:23,959 --> 01:33:26,614
- That... that is not the title?
- No.

1759
01:33:27,615 --> 01:33:29,704
It was supposed to be
<i>Dream Scenario.</i>

1760
01:33:31,271 --> 01:33:33,969
But this is...
this is fine, I guess.

1761
01:33:35,101 --> 01:33:37,016
Yeah, it's... it's fine.

1762
01:33:37,625 --> 01:33:40,061
It probably works better
for the demographic.

1763
01:33:40,062 --> 01:33:43,978
<b>[SCREAMS ON TV]</b>

1764
01:33:43,979 --> 01:33:46,285
<b>[CLASSICAL MUSIC PLAYING]</b>

1765
01:33:46,286 --> 01:33:47,940
<b>PAUL:</b> <i>Who do I make it out to?</i>

1766
01:33:53,641 --> 01:33:55,163
- <b>[THUD]</b>
- Fuck!

1767
01:33:55,164 --> 01:33:56,904
Shit.
Fuck.

1768
01:33:56,905 --> 01:33:59,473
Are you all right?
Jean!

1769
01:33:59,952 --> 01:34:02,041
Fuck, where'd he go?
Jean!

1770
01:34:03,695 --> 01:34:05,174
Fuck.

1771
01:34:10,745 --> 01:34:12,268
<b>[MOUTHING WORDS]</b>

1772
01:34:15,707 --> 01:34:18,099
<i>Hey guys, it's Liam.
Today, I'll be teaching you</i>

1773
01:34:18,100 --> 01:34:22,365
<i>how to enter someone else's
dream using the Norio.</i>

1774
01:34:22,714 --> 01:34:24,628
<i>Think of it as a meditation.</i>

1775
01:34:24,629 --> 01:34:27,718
<i>Close your eyes,
relax your body,</i>

1776
01:34:27,719 --> 01:34:31,286
<i>and hyper-focus
on the person whose dream</i>

1777
01:34:31,287 --> 01:34:32,593
<i>you're trying to enter.</i>

1778
01:34:33,899 --> 01:34:36,249
<i>Try to pick someone
who welcomes your presence,</i>

1779
01:34:37,337 --> 01:34:38,467
<i>or else this whole thing</i>

1780
01:34:38,468 --> 01:34:40,079
<i>will be pretty much impossible.</i>

1781
01:34:41,210 --> 01:34:44,256
<i>So, once you have
your dreamer locked in,</i>

1782
01:34:44,257 --> 01:34:45,911
<i>the Norio will do the rest...</i>

1783
01:34:49,915 --> 01:34:54,702
<b>[NOSTALGIC MUSIC PLAYING]</b>

1784
01:35:58,940 --> 01:36:00,767
I wish this was real.

1785
01:36:00,768 --> 01:36:04,163
<b>[NOSTALGIC MUSIC CONTINUES]</b>

1786
01:36:22,007 --> 01:36:23,095
<b>[MUSIC STOPS]</b>

1787
01:36:26,228 --> 01:36:30,755
<i><b>['CITY OF DREAMS'</i>
BY TALKING HEADS PLAYING]</b>

1788
01:36:47,641 --> 01:36:50,818
<i>♪ Here where you
are standing</i>

1789
01:36:52,646 --> 01:36:55,431
<i>♪ The dinosaurs did a dance</i>

1790
01:36:57,259 --> 01:37:00,567
<i>♪ The Indians told a story</i>

1791
01:37:02,047 --> 01:37:05,224
<i>♪ Now it has come to pass</i>

1792
01:37:07,269 --> 01:37:10,185
<i>♪ The Indians had a legend</i>

1793
01:37:12,274 --> 01:37:15,234
<i>♪ The Spaniards lived
For gold</i>

1794
01:37:17,627 --> 01:37:20,413
<i>♪ The white man came
And killed them</i>

1795
01:37:21,414 --> 01:37:25,592
<i>♪ But they haven't
Really gone</i>

1796
01:37:27,637 --> 01:37:33,252
<i>♪ We live in the city
Of dreams</i>

1797
01:37:37,647 --> 01:37:43,479
<i>♪ We drive on
The highway of fire</i>

1798
01:37:47,179 --> 01:37:49,529
<i>♪ Should we awake</i>

1799
01:37:50,138 --> 01:37:51,966
<i>♪ And find it gone</i>

1800
01:37:52,358 --> 01:37:56,884
<i>♪ Remember this
Our favorite town</i>

1801
01:38:17,209 --> 01:38:20,516
<i>♪ From Germany and Europe</i>

1802
01:38:22,214 --> 01:38:24,912
<i>♪ And Southern U.S.A.</i>

1803
01:38:27,175 --> 01:38:30,265
<i>♪ They made this
Little town here</i>

1804
01:38:31,049 --> 01:38:34,879
<i>♪ That we live in to this day</i>

1805
01:38:37,229 --> 01:38:40,754
<i>♪ The children
of the white man</i>

1806
01:38:41,929 --> 01:38:44,889
<i>♪ Saw Indians on TV</i>

1807
01:38:47,065 --> 01:38:50,806
<i>♪ And heard about the legend</i>

1808
01:38:50,807 --> 01:38:55,421
<i>♪ How their city was a dream</i>

1809
01:38:56,988 --> 01:39:02,819
<i>♪ We live
in the city of dreams</i>

1810
01:39:06,954 --> 01:39:12,568
<i>♪ We drive
On the highway of fire</i>

1811
01:39:16,616 --> 01:39:19,139
<i>♪ Should we awake</i>

1812
01:39:19,140 --> 01:39:21,489
<i>♪ And find it gone</i>

1813
01:39:21,490 --> 01:39:26,017
<i>♪ Remember this
Our favorite town</i>

1814
01:39:46,167 --> 01:39:49,388
<i>♪ The Civil War is over</i>

1815
01:39:50,911 --> 01:39:53,958
<i>♪ And World War One and Two</i>

1816
01:39:55,829 --> 01:39:58,963
<i>♪ If we can live together</i>

1817
01:40:00,486 --> 01:40:03,619
<i>♪ The dream it might come true</i>

1818
01:40:05,708 --> 01:40:09,016
<i>♪ Underneath the concrete</i>

1819
01:40:10,409 --> 01:40:13,803
<i>♪ The dream is still alive</i>

1820
01:40:15,153 --> 01:40:18,983
<i>♪ A hundred million lifetimes</i>

1821
01:40:20,027 --> 01:40:23,726
<i>♪ A world that never dies</i>

1822
01:40:25,032 --> 01:40:30,777
<i>♪ We live in the city
of dreams</i>

1823
01:40:34,955 --> 01:40:40,613
<i>♪ We drive
On the highway of fire</i>

1824
01:40:44,399 --> 01:40:46,966
<i>♪ Should we awake</i>

1825
01:40:46,967 --> 01:40:49,229
<i>♪ And find it gone</i>

1826
01:40:49,230 --> 01:40:54,365
<i>♪ Remember this
Our favorite town</i>

1827
01:40:54,366 --> 01:40:59,936
<i>♪ We live in the city
of dreams</i>

1828
01:41:04,115 --> 01:41:10,295
<i>♪ We drive
On the highway of fire</i>

1829
01:41:13,907 --> 01:41:16,169
<i>♪ Should we awake</i>

1830
01:41:16,170 --> 01:41:18,389
<i>♪ And find it gone</i>

1831
01:41:18,390 --> 01:41:23,438
<i>♪ Remember this
Our favorite town ♪</i>

